“為甚麼不?我們來這裡,是但願媽咪能好好歇息,但如果你覺得我們會像媽咪那樣對你嬌慣或是有求必應,那你可想錯了,莉迪亞。本來我們都能夠舒舒暢服在家看書的,為甚麼要陪你來這裡玩?既然你疏忽我們做出的捐軀,那我們也冇需求留在這裡了。”簡問其他兩人,“伊莉莎白,瑪麗,你們要持續在這兒嗎?”

“不可。”班納特太太一口回絕,“就算你們孃舅承諾,從倫敦寄過來還不曉得要多久呢,你們得抓緊時候,不然夏季可冇得用,到時候可彆怪彆人。”

“簡,再給我一片葉子。”

馬是班納特家的交通東西,平時就班納特先生就騎著它,或是套著車出門。

老湯姆請女孩們喝飲料也是為了讓大師歇息一下,才幾歲的女人們提著好幾磅重的籃子步行差未幾一個小時可不是件輕易的事兒。除了這個老湯姆也非常情願請班納特家的小女人們來做客,班納特家是慈悲人家,蜜斯們也很有規矩。

艾爾的爸爸是一個退伍的老兵,他當年在疆場上不利的丟了一條胳膊,返來後一向窮得冒煙,平時的支出就是收一些糞土返來漚成肥料再賣給農戶。班納特先生雇傭艾爾,還讓他免費拉走糞土,讓這個老兵非常感激,逢人就獎飾班納特先生是個馴良的麵子人。

不但是裙子,另有襪子、鞋子和手套,簡都感覺挺擠的。其他四個班納特蜜斯也長大很多,但很多東西她們都能夠撿姐姐們的用,隻要簡冇體例,必須做新的了。

簡的腦門上“啪”的崩出一個十字青筋,她用力合上書,麵無神采的看著在她麵前鎮靜的想本身去掰捲心菜的莉迪亞。

麥家屯包含了包含朗博恩在內的幾個村莊, 但首要人丁堆積地在離朗博恩步行大抵四十五分鐘的處所,這裡有一個集市, 另有一個教堂和好幾家商店,這裡乃至另有一個民虎帳。

班納特家的幾位密斯都很喜好來麥家屯,這裡不但能夠買到新布料和新髮帶,更有新八卦,還豐年青的男人排著整齊的步隊聽著號令巡查呢。

三姐妹溫馨的看了一會兒書……溫馨的,重視,為甚麼要重點說這個詞,因為真的就隻溫馨了一會兒。

“不。”伊莉莎白聳聳肩,站起來開端收傘。

“這是檸檬水。”伊莉莎白說,她早就瞥見了瓶子裡泡的檸檬片,班納特家很少直接泡水給大師喝,因為得用上蜂蜜呢,以是女人們還是第一次喝到檸檬水。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X