“你是普雷斯特伯裡公爵,從生下來起就負擔重擔,必定不能隨心所欲。”我說道,“不過,你是不是比錯了,我和卡爾之間隻是我雙方麵的對他有詭計,提及來,算是我出局。”

我彎彎嘴角,冇有說話,持續盯著騰躍的爐火發楞。

“快出來吧,”母親說道,“坐了這麼長時候的火車,大師都累了。查爾斯,午餐已經籌辦好了嗎?”

從我曉得卡爾向蘿絲求婚的那天起,我就決定掐死統統不應時宜的豪情。但這並非易事,除了決計,還需求時候和間隔。我不能說我是個意誌果斷的人,以是我早就想好了,在我完整放下他之前,我都要儘能夠的製止暗裡裡除了公事以外的伶仃打仗。可我冇想到,回到阿克頓的第一天,我就被迫要和卡爾伶仃相處,這讓我內心騰的衝出一股壓都壓不住的煩躁來。

“我能說不嗎,媽媽?”我說,“卡爾是蘿絲的未婚夫不是我的,一樣的,伴隨卡爾是蘿絲的任務也並非我的。我也感覺身材不舒暢,坐了好幾個小時的火車,現在我難受的想吐。”

“這位是阿克頓的管家查爾斯,他祖祖輩輩都在阿克頓當管家。”我向卡爾先容道,“如果有甚麼接待不周的處所,就奉告他,查爾斯會處理統統題目。”

他降落的聲音緩緩的流淌在空蕩蕩的房間裡,尾音微微上挑,性.感的讓人想要尖叫。

“如果我將來決定和哪位男士在一起的話,”我當真的看著威廉的眼睛,悄悄的說,“我會儘我所能忠於我的愛情,不管從哪一方麵。但如果我決定結婚,那我會忠於我的婚姻,一樣的,不管從哪一方麵。”

“究竟上,我不曉得。”我低聲說,“我不曉得。偶然候,當你得不到甚麼東西的時候,你會感覺很不舒暢,難過,或者氣憤,但實際上,你得承認,實在你分不清本身的這些情感到底是因為阿誰東西,還是僅僅是因為得不到。”

威廉放動手,詭異的看了我一眼,俄然笑了出來,“說的對,我敬愛的表弟,我和卡爾霍克利可不一樣,阿誰傢夥比鉛筆還要直,他喜好的是女人。”

我親身帶卡爾去了他的房間後,纔回到本身的房間梳洗換衣。才換上襯衫,就聽到了拍門聲。扣好最後幾枚釦子後,布希才上前開了門。已經換好了衣服的母親走了出去。

“他很快就會變成你的姐夫了。”威廉緩緩走到我的身邊坐下,我縮了縮腳,他的語氣裡透著一股如有若無的幸災樂禍,“就算你難過,我敬愛的亨利,我也不會假裝我為此感到遺憾。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X