“哦~我不幸的亨利。”他收回一聲如同詠歎調普通的長歎,“在和你從小一起長大的密切無間的兄弟麵前還需求粉飾甚麼呢?我在你八歲的時候就看出來你喜好男人了。”
聽到這兒,我的嘴角忍不住抽動了一下,“如果你是想誇耀你豐富多彩的豪情征服史,我還是失陪了,我是真的有事。”
細心會商了一個上午,最後我們決定想去機器廠實地檢察一番再做決定,趕在聖誕節前估計能看完一半的機器廠,剩下的等聖誕節以後再說。
“你曉得昆斯貝理侯爵阿爾弗萊德道格拉斯嗎?他就是那本書的作者奧斯卡王爾德的戀人,哦,當年他們倆的事但是鬨得沸沸揚揚啊。還記得阿誰討厭的虛假的埃塞克斯公爵弗雷德波特曼嗎,他但是個完整不挑嘴的人,隻要對方的長相看得疇昔,就不會放過任何豔.遇的機遇,本年年初的時候在倫敦,他但是和格蘭瑟姆伯爵家的一個仆人打得熾熱。啊,就連我,當年在伊頓也和幾個敬愛的男孩子嘗試過幾段美好的豪情。當然,厥後我發明,我還是更喜好女孩子。”
我正要反擊兩句,就聽到不遠處傳來卡爾的聲音:“亨利,康沃爾伯爵,你們這是在……”
“那可真是感謝了!”我咬牙切齒的諷刺道,一把掐住他手臂內側的嫩肉,用力一擰,他就低聲慘叫著鬆開了我。
卡爾主動提出陪我一起去。我感激的說:“本來是聘請你留下來做客的,成果最後竟然變成了壓榨你的歇息時候來幫我辦理莊園,真不曉得如何感激你纔好。”
他的手指很和緩,有力,卻不粗糙。手指很長,卻不纖細脆弱,看上去反倒有種充滿力量的感受,騰躍在琴鍵上的時候,格外的標緻。
午餐換衣鑼開端在城堡裡降落的迴盪著,因而我們回到房間改換衣物。
“冇、冇了嗎?”我嚴峻的又蹭了蹭下巴,“感謝……啊,我們剛纔說到哪兒了?”
“我不曉得你如何得出這個荒誕的結論的,但是我但願你說話前能過過腦筋,不要甚麼打趣都開。”我悄悄地說,“我另有事,先去書房。午餐的時候再見吧。”
“說道感激,你說你想感激我。”他放動手裡的鋼筆,手指交叉放在小腹上,“如果你想感激我,能夠好好考慮送我甚麼聖誕節禮品。我不需求高貴的禮品,但是要至心,敬愛的亨利,至心的當真的籌辦。我想要如許的禮品。”