在他們的一旁,有兩個近似助理模樣的人,一男一女都在拿著筆在本子上記錄, 還時不時地在電腦的鍵盤上敲敲打打幾下。
桌麵很亂, 有一大壺咖啡,和幾個能夠是早上吃剩下的薄薄三明治, 以及一堆紙質質料和兩台條記本電腦。
糟透了。
肖恩這才認識到本身的話有歧義。
等統統結束,連那位製片人先生都對本身的挑選產生了思疑:“莫非那孩子演技真不可?”
那位製片人直接起鬨說:“嗨,小子,彆想占第二次便宜!”
隻寫了一句:羅馬強盜調派美女,在狂歡節上,趁夜色/引誘阿爾貝,將其引至偏僻角落,打暈綁架。
挫敗感刹時湧上心頭。
然後,西薩爾說:“那你最早做的事,是把台詞念好。”
肖恩猛地站起,臉上完整看不出剛纔生無可戀的模樣了。
這場試鏡重新到尾都糟透了。
“能夠開端嗎?”
肖恩被驚得呆住了:等等,原著不是這麼寫的!原著冇親嘴!
因而,肖恩在全然無知又毫無防備的環境下,站到了一名籌辦儘力以赴的奧斯卡影帝麵前。
但肖恩貧乏這類體味。
他很多時候都在本質出演,以是,才氣看起來老是那麼天然、不造作,又合情公道。
然後,她轉頭對一頭霧水的肖恩暖和地說:“翻到14頁,你先看一下要演的內容,等下能夠需求我幫你對戲了。”
“是的。”
在做籌辦事情前,他把有關阿爾貝的好多情節十足看了一遍,也練習了很多覺得在試鏡時,會被考到的段落,比如,和基督山幾次扳談的時候、父親的罪過被揭穿,他要向伯爵挑釁,提出決鬥的時候;在決疆場決然認輸的時候……
等他回過神來,想起來要表示出‘年青的阿爾貝被引誘,不由自主地追上去’的情節,已經來不及了!
埃爾文導演低聲在他耳邊說:“布蘭德彷彿看上那小子了,但我不想讓那混蛋把我的劇組搞得一團亂。阿爾貝這個角色不首要,選誰都行,可我隻想要個不惹費事的。”
是以,等威爾曼問他試鏡結果吵嘴的時候……
西薩爾望著肖恩,用心歎了一口氣問:“你肯定本身能演阿爾貝嗎?”
這不是氣勢洶洶來找伯爵要個說法的阿爾貝,他的確像是來要求諒解的。
那位製片人布蘭德側頭對導演說:“我喜好這小子。”
西薩爾安靜地站在那,等他轉過甚的時候,就已經連過分都冇有的直接變成了角色,阿誰內心充滿仇恨,卻又極度禁止,哪怕麵對挑釁都冇有落空便宜力的沉著男人。