蘭登書屋,美國的一家出版公司,號稱天下最大的英語貿易國際性出版社,在全部20世紀的天下圖書界中扮演著舉足輕重的角色。這並不但僅因為它是全天下最大的出版個人,更是因為它在當代西方文明生長中起到了潛移默化的引領感化。它出版了大量不朽的佳構著作。這些佳構在阿誰特彆的期間,給美國乃至全部天放學術界和大眾文明都帶來了不成忽視的影響。

“哈哈,您的小說中的愛情還真是……令人感到超凡。”最後想了一下,史女人才利用瞭如許一個描述詞:“不過我明天來的目標是為了和您簽訂條約的,固然我們有所體味,您在中原的名譽很優良。但是鑒於您之前的幾本小說在翻譯成英語以後,銷量並不吸惹人,並且遵循您的設法這本小說您要改換另一個名字以後,我們公司參議一下最後能給您的出版支出最高也就隻要百分之八。”

“冇題目。”對於這一點,史女人也明白和瞭解。畢竟這個是非常普通的,在美國,或者在全天下都是如許,任何一份法律條約都不容輕視。

“莫非有甚麼題目嗎?”斜了史女人一眼:“愛情莫非不該該是最令人神馳的嗎?”

第九十九章

“冇錯,就是您說的阿誰showu。”點點頭,福珀確認了史女人的猜想:“首要的目標是showu,或者說showu公司的董事們有一個生長打算,想要和你們的帶領高層切磋一下。您隻要把這個動靜傳達疇昔就好了。如果你們的高層啟事和我們停止交換的話,我想我們showu纔有和您們蘭登書屋的合作。”

回到家,出乎料想的還是隻要克裡斯在家,如許的環境讓福珀有些驚奇。不過想想也大抵明白了。畢竟現在的時候也才方纔到中午。他出去的時候並不算太長。但是在本身想通其彆人不在以後,他又對克裡斯在家中表示驚奇了。

“想要去了?”福珀對著克裡斯笑了一下,又停頓了一會兒以後開口:“敬愛的,究竟上我已經決定了。我籌辦接管r-chop醫治法。”

史女人如何都想不到麵前這個和他出版社簽約的作家,不但僅是一個好萊塢方纔出櫃正成為個大包報紙媒體核心的明星。還搖身一變成為了新晉收集公司的董事。這二者之間的差異實在還是蠻大的。固然看起來講,showu公司是視頻分享公司,和文娛圈之間還能沾一些乾係,但是是並不是如許。一個公司的運轉已經能夠說是貿易和企業辦理了。而電影文娛圈卻還隻是文娛圈的事情。兩個之間有著千差萬彆的差異。以是聽到福珀如許先容的時候,史女人的驚奇不敷為奇。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X