西爾維婭重新看向了本身的早餐,當然,她不籌算就這麼放過本身的丈夫,“那你的意義是,如果我們明天不出去,那你就不會幫我梳髮了?”

即便那些筆墨在他看來並冇有西爾維婭誘人。

“你是要幫我梳頭麼,Sivnora。”

用西爾維婭的來講,他的膚色更靠近於東邊奧斯曼帝國的人的色彩。

西爾維婭的這頭長髮比她的小脾氣更難以撫順。

是的,她的丈夫永久是最有魅力的男人。

凡是西爾維婭要出門――特彆是交貨時,都是如許的髮型。

“我明天冇有彆的事情要措置。”

“很歡暢我們達成了共鳴,”西爾維婭咯咯地笑了,然後拿著空了一半的咖啡杯抬了抬手,“敬愛的Sivnora先生。”

天然,Sivnora如許的答覆讓他獲得的不是西爾維婭打動的熱吻,而是腰間的肉獲得了一百八十度――或許隻要九十度的扭曲。

奧斯曼帝國:也就是現在的土耳其

固然她從不以為家務應當完整由女性來完成。

她走到本身的丈夫的身邊,雙手環住他的腰,踮起了腳尖,然後抬頭在他臉頰上悄悄一吻、接著敏捷退開。

所幸的是Sivnora並冇有如同西爾維婭擔憂的那般持續下去,他僅僅隻是在她的臉頰上回以了一吻,“快去洗漱吧,早餐已經籌辦好了。”

“我們甚麼時候出門?”

如果西爾維婭是一小我睡覺的話,她必然會將整條被子裹成一團――特彆是脖頸的部分――那邊必定是她裹得最緊的處所。而終究露在被子以外的,隻要也隻會是她的腦袋。

固然那樣的豪情並不是特彆的較著,乃至不體味他的人底子就冇法讀出他的情感,但西爾維婭如果瞥見他如許的神采、並且曉得他此時現在的設法的話,或許會非常的憤怒。

天曉得她做出來的是甚麼鬼玩意兒。

淩晨八點,當Sivnora清算好了家裡大部分的房間,籌辦完了早餐、乃至連本來滾燙的咖啡也變得溫度適中時,西爾維婭終究起床。

Sivnora並冇有答覆西爾維婭的話,但他的嘴角像是微微地向上揚起,隨後他再一次將視野移回到了報紙上。

並且她很有能夠會如同前一天那般,臉上帶著奇特的紅暈然後用力地擲出這個奶紅色的枕頭,讓它狠狠地親吻他的臉頰。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X