“起碼在大師心中,韋翰先生確切是個優良的青年。”

“麗茲,我不以為你說的就是對的。”瑪麗忍不住辯駁,“遵循你的說法,如果夏綠蒂和柯林斯先生的訂婚是夏綠蒂自貶身份、自取其辱,那麼盧卡斯先生和盧卡斯太太何必那麼歡暢?我承認我們都以為柯林斯先生並不是一個抱負的工具,乃至長相淺顯如我,讓我現在挑選柯林斯先生,我都有種想要撞死算了的打動。但我很光榮,我還冇到必必要挑選的時候。”

瑪麗忍不住幫腔,“明顯在會商夏綠蒂和柯林斯先生的事情,每小我的標準都不一樣,如何能扯到簡身上來?就算簡跟你一樣不成能接管柯林斯先生的求婚,也不代表夏綠蒂就是一樣的。”

伊麗莎白站起來,在室內來回地走來走去,“不管如何,我冇法瞭解你的說法,固然我祝賀夏綠蒂,但我冇法同意她的做法。”

“我底子想不到夏綠蒂會和科斯林先生訂婚,如許的事情在我看來,實在太荒唐。”伊麗莎白皺著眉頭,“可當我非常驚奇並去問夏綠蒂的時候,她問我莫非柯林斯先生冇有獲得我的賞識,莫非就不能獲得其他女人的賞識嗎?當時我固然非常平靜地否定了她的題目,並且祝賀她和柯林斯先生的幸運完竣。但我內心,實在難受。”

瑪麗搭腔:“豪情也是能夠培養的。”

伊麗莎白說:“簡,你想一想,如果明天來跟你求婚的男人,在三天前纔跟另一個女人求婚,你如何看到他身上值得你賞識的處所?”

瑪麗雙手清算了一下裙子,笑著說道:“這個題目必然不止我體貼,我們的阿姨必然也非常體貼,因為那天早晨我們分開麥裡屯的時候,我就看到她拉著你說悄悄話。她說了甚麼,我能夠問嗎?”

伊麗莎白叫了起來,“但是夏綠蒂並不喜好柯林斯先生,一段婚姻如果不是以豪情為根本,如何能獲得幸運?”停了停,她又說:“我並不是說夏綠蒂和柯林斯先生的婚姻不會幸運,但短短三天以內,柯林斯先生求了兩次婚,那已經是夠荒誕了,更荒誕的是夏綠蒂曉得了這是件荒誕的事情,但她卻也承諾了柯林斯先生的求婚。”

伊麗莎白滿腹話語,不吐不快。

簡說道:“有的事情在我們看來或許荒誕,但如果當事者以為那是公道的,我們也無從指責。我們冇法看到柯林斯先生身上值得賞識的處所,並不代表夏綠蒂不能看到。”簡一貫隻會為彆人說話,而不會指責彆人。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X