比起奧斯汀書中讚譽的大美人簡,明顯伊麗莎白更合適卡羅琳的審美妙。
“爸爸是不準莉迪亞和基蒂跟著你們,但是他冇有不準她們出門。”瑪麗麵色安靜地扶了扶她的眼鏡,一邊答覆伊麗莎白的題目,一邊假裝不太在乎地賞識莊園內的風景。
這個好動靜令夏綠蒂麵色一喜,正要答話,卻被班內特家的莉迪亞搶斷了話頭。
伊麗莎白這才無法地接管了她的mm們必定插手明天路程的究竟,因而滿含歉意地看了她的好朋友夏綠蒂一眼,獲得對方表示諒解的淺笑以後,在心底冷靜禱告玫瑰莊園的仆人或許是一名非常熱忱好客的隨和人。
可恰好她本人與手捏莊園‘入場券’的夏綠蒂不太熟(莉迪亞並不想承認本身有對外說過關於這位蜜斯的閒言碎語這件事),夏綠蒂所聘請的她的兩位姐姐,和她的乾係也說不上多麼和諧(莉迪亞以為簡過於軟和、伊麗莎白自命不凡,並不愛與她們玩耍),以是莉迪亞隻得在班內特太太麵前撒嬌弄癡了一早上,以期能夠迫使兩位‘有瞭如許的功德也不曉得捎帶上不幸的mm們’的姐姐就範。
從踏進這座莊園的那一刻起,莉迪亞心中對於這裡的神馳和神馳就上升到一個新的高度。比及莉迪亞再進入這幢在她看來比自家好上太多的屋子、看到那兩位非常崇高文雅的倫敦來的蜜斯們時,她的心已經衝動得砰砰砰跳個不斷。
這是伊迪絲蜜斯第一次聘請夏綠蒂的朋友們,啟事或許是想要見見朗伯恩本地的年青蜜斯們。
天曉得她最不喜好聽到‘聖朱爾斯’這個詞,常常令她不由自主地回想起那令人尷尬的出身。
“好的,卡羅琳蜜斯。”夏綠蒂和婉地應道,又說:“伊迪絲蜜斯,傳聞你從法蘭西運回了新種類的玫瑰,不曉得明天我們是否有這個幸運撫玩一番?”
對此,卡羅琳非常等候。
但是此次莉迪亞打錯了算盤。
更彆提這兩位蜜斯身上那標緻的裙子了、那晃花眼的蕾絲花邊、那裙襬底下若隱若現的鞋麵上的珍珠裝潢,以及這所屋子裡無一不令她生入迷馳的統統――莉迪亞幾近已經開端設想倫敦城裡的舞會該有多麼熱烈好玩了!
因為,她頓時就要見到她們的客人們了。