科赫一開端冇明白過來:“那些甚麼?”
“那這位……”卡爾瞥了一眼對方的事情證:“哈克先生,你在本年有和老婆或者女友出國度假麼?”
“對,冇錯。”卡爾乾脆的點點頭:“以是我在反問你題目的時候,哈克先生,你有回絕答覆的權力的,方纔你為甚麼不回絕呢?”
科赫坐在他身邊,低聲問:“產生甚麼事了?”
門德斯卻可貴支吾起來:“這個,呃,電話裡說不清楚,你還是本身看吧。”
會場內俄然響起了一些偷笑聲,但凡是腦筋轉的快的人都認識到了卡爾・奧斯頓問出這些話的目標是甚麼,一些與《慕尼黑日報》不對於的媒體記者很樂意看到同業出醜。
“固然哈克先生不肯答覆,不過我想你的神采已經奉告了我答案。”卡爾饒有興味的握住雙手,身子向前探了探,用一副非常獵奇無辜的神采問:“按照哈克先生方纔的談吐,我是不是能夠如許瞭解――您和您的老婆在本年度假的時候拍了一堆豔/照?因為很明顯,隻穿泳裝的你們比我露的要多多了。”
“兩天前,我的秘書上彀的時候發明瞭這個,它在熱銷產品列表裡,標價幾十歐元,注瞭然是電子檔圖象,竟然還在短短一週內賣出了幾百份!我的秘書獵奇之下買了一份,然後我就發明,呃,你的肖像權被嚴峻侵犯了。”
“那我該如何辦?”波爾蒂略說:“跟老闆坦白?”
“我感覺你應當把它們燒燬。”科赫清咳一聲:“那麼,內裡的照片,有冇有,我是說,老闆不喜好的內容?”
不管如何說,這個好動靜總歸是安撫了一下卡爾的心,他跟門德斯又聊了幾句,就掛斷了電話。
一分鐘後,電腦提示卡爾:您收到一封新郵件。
卡爾盯著電腦螢幕足足看了一分鐘,立即回撥門德斯的電話:“你傳給我的是甚麼東西?從哪兒得來的?”
卡爾左手拿著電話,右手翻開檔案夾,然後,他就看到了約莫六十張擺佈的電子版照片,配角無一例外滿是他――較著拍攝於啤酒節揭幕當天,因為他在相片裡正穿戴那身巴伐利亞傳統打扮,並且上半身全都濕透了。
“既然您冇有題目要問了,不如把機遇讓給其彆人。”卡爾點了點頭,選中了另一名記者。
揚克爾撓了撓頭:“實在我有點不太明白為甚麼老闆不歡暢,那些照片實在也冇甚麼大不了的不是麼?”
波爾蒂略將U盤塞到科赫手裡,長出了口氣,神采也輕鬆了很多。他站起家很快換好了一副,然後向科赫點點頭,走出換衣室熱身去了。