這個題目一出來,統統人都是一愣。

是卡爾·奧斯頓太體味中國足球,還是說中國足球的名聲太壞,已經傳到歐洲去了?

特彆是國奧隊(插手奧運會的球隊)有一項特彆規定:球員春秋原則上不準超越23歲,奧運會期間,每支球隊最多可派出3名超齡球員。以是固然很多國度具有很多成名球星,但因為他們的年紀題目,都不能呈現在奧運會的賽場上,這就給了足球弱國們一個爭奪名譽的好機遇。

俱樂部高層對他的態度變得比之前古怪了很多,這點卡爾不是發覺不到,但他底子不在乎。

“……那是餛燉。”

有人在的處所就有比較,更何況慕尼黑1860是一支鍛練球員加起來足有三四十人的步隊,隊中人氣高的球星和人氣低的球星被光鮮的分彆了開來。

他的麵色立即古怪了起來:“前次見到賣臭豆腐的你死活不嘗,還說聞見這味兒你就難受,我吃一串你全部下午都不跟我麵劈麵發言,如何現在改主張了?”

羅納爾多聞言,猛嚼幾口將生煎包嚥下,然後伸手將卡爾胸前的手絹抽走,擦去滿嘴油光,轉頭朝那記者……胸前的鏡頭笑了下。

“曉得是曉得的。但也不是不讓你買人,有買有賣纔是轉會嘛。”奧爾也非常難堪:“他們想賣厄齊爾和哲科,皇家馬德裡和曼城已經報價了,我是分歧意的,但我身為主席,偶然候也得為俱樂部的紅利考慮,不能一向反對董事們的發起。”

“丟了就丟了吧。”卡爾笑他:“起碼你不消在吃了一嘴油的時候,擔憂被人拍到丟臉的照片了。”

再一探聽:另有很多人在電梯、樓梯、一樓大廳和馬路上卡著呢!

“當然不都是餃子。”卡爾一邊走一邊跟他說:“中國小吃裡,米麪和餡料加在一起能湊出幾百種搭配,你到現在才吃過多少?連餛燉和餃子都分不清楚的人,等你見了湯圓,豈不是要大呼一聲‘這餃子竟然是圓的!’了?”

翻閱著俱樂部球探從各地不斷反應來的資訊,卡爾還冇有在轉會市場上脫手,卻已經有人找上了門來,向他傾銷本身。

三天以後,他公然向董事會提交了一份打算書,打算書隻觸及了球員轉會部分,卡爾將一線隊的統統首要球員都放在了打算書裡,並且點明:如果賣掉這名球員,就要從某某球隊買進誰誰來做彌補。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X