hi!boy!テニスコートの上で釈放あなた無限の靑春と豪情だろう!

「你們是合作敵手,你們是朋友」

君たちは競爭相手で、あなた達は友達

「戰役!戰役!戰役!戰役——喵!」

「嘿!嘿!嘿!讓我們為你喝彩!」

fight!fight!fight!fight——にゃ!

不二俄然對身邊的手塚說:“手塚你聽出來了嗎?這首歌彷彿在表達甚麼……”

燃える~burning!!

“侑士的小提琴拉得也很美好。”

「嘿!嘿!嘿!跟上節拍!」

たとえ失敗しても再び立ち あなたが決して諦めない

「嗨!boy!勝利屬於你 統統人合座喝采!」

yo!あなたはまだ足りない陣風!yo!あなたまだまだだね!

「即便受傷 你也對峙比賽」

「嗨!boy!在網球場上開釋你的無窮芳華和豪情吧!」

“嶽人的架子鼓也打得不錯!節拍感很強!”

「你的固執 現場合有人都震驚了」

hey!hey!hey!リズムにあげるでしょう!

“絕對不是告白!”

……

「你們是合作敵手,你們是朋友」

“是”

「嘿!嘿!嘿!讓我們為你喝彩!」

「喲!你飆得還不敷!喲!你還差得遠呢!」

“嗬嗬,冇想到她也有這麼狂野的一麵呢。”

「讓我們沉浸在你富麗的美技中吧!你是戰無不堪的王者!」

hey!hey!hey!を応援しましょう!

「戰役!戰役!戰役!戰役——喵!」

君たちは競爭相手で、あなた達は友達

台上演出的人,不管是主唱還是樂手都讓人感覺很專業,很難設想這臨時組合的樂隊會共同得這麼默契!這極富動感的搖滾音樂讓人熱血沸騰,情感高漲。

「燃燒吧~燃燒!!」

「一顆小小的網球,牽動住了你的心」

傷ついて あなたも堅持して試合

嘶——

“冇想到日吉若彈吉他也很有天稟嘛。”

fight!fight!fight!fight——にゃ!

“嗯,彷彿還把我們常常說的一些話也寫進歌裡了呢。”

「即便失利也再次站起來 你決不放棄 」

“呐呐呐,大石大石!這歌聽起來好好聽!好high!我好喜好這歌喵~”

あなたの執著 現場のすべての人にすべてをゆさぶった

是但願我和跡部能成為朋友吧?手塚推推眼鏡隻是“嗯”了一聲並冇有說出心中所想。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X