阿布一邊追,一邊收回汪汪的叫聲,以示震懾。
一旦豬身上洞太多,豬皮就不值錢了。
哪野豬因為失血過量,體力垂垂不支,走路也打起擺來。
林一山走了過來,三兩就砍倒了,又敏捷地砍掉樹頭,做成了一個兩米長的槐木棍。
唐朝人不成能看到《本草綱目》,但也曉得野豬的這些用處,不過冇有在書籍記錄罷了。
比及安和與林一山循著野豬流下的血跡一起攆過來時,野豬根基上冇了氣味,阿布象個得勝的將軍一樣站在野豬的肚子上,仰著頭,吐著舌頭,搖著尾巴,對勁地瞅著他倆。
阿布早已急不成待,撒腿快速衝了出去,快攆上野豬的時候,又放慢了法度,不緊不慢地跟在野豬的前麵。
被林一山喚作阿布的大黃狗站在東倒西歪的木板車上,明顯是感覺很不平安,又一個箭步跳下,看著安和汪汪直叫,像是對安和的嘲弄。
安和躲在離它不敷十米的一棵大樹後,貿足了勁,把弓拉滿射了出去,哪箭帶著破空之間,朝著野豬飛去,正中腦門,箭桿射出來了一半。
這片槐樹林因為積了一層很厚槐葉,上麵發展著很多的蟲子,來這裡尋食的山雞很多,林一山箭法又準,不到一個時候的工夫,就打了三隻山雞。
一山表示安和躲在一塊大石頭前麵,不要發作聲響,然後悄悄地取下背上的弓箭,對準哪山雞,嗖地一射了出去,彆看一山年紀小,箭法可不是普通的好。
山雞象跳到沙岸上的魚一樣,蹦達了幾下,就躺在地上不動了,還冇比及兩小我站起家,阿布就箭普通射了出去,叼著山雞就回到兩人身邊,一山拍了拍阿布的頭,以示嘉獎。
阿布捕了一會胡蝶,一向冇捕到,冇了興趣,竄到車前老遠處,蹲在地上,瞪著發黃的眼睛等著林一山和安和。
山雞聽到動靜,昂首看四周看了一下,又若無其趕事地找起食來。
善解人意的林一山接過了木板車本身推著,於時車輪由本來的曲線行走變成了直線進步。
安和歎了口氣,將弓箭交給了一山,一山搭上箭,正要朝山雞射去,俄然哪山雞好象聽到甚麼聲響,撲騰著翅膀飛走了。
阿布和林一山一樣也是個老獵手了,它曉得這時候如果直接衝上去,哪野豬身材細弱,脾氣凶悍,說不定反被它所傷,歸正野豬已被箭射中,跑得越遠,血流得越多,身材就會越衰弱,它在等候打擊和最好機會。