第211章 《夢露》選角[第1頁/共5頁]

但――為了市場考慮,她不能把這些全都完整揭示出來,乃至是為了藝術性也不能,畢竟把一小我的平生照實閃現那是記載片,藝術片的素材必定要顛末遴選、美化和剪裁,並且夢露實在的平生對於大部分人來講能夠是過於暗中和混亂了,珍妮沉思地持續闡發,“但我不但願那太暗中,太實在,隻是在夢幻失真和殘暴的實際當挑選一個得當的切入點,就像是《潘神的迷宮》,能入能出,當然我們不能直接來找吉爾莫.托羅來當導演,他有些過分的講究情勢,貿易片風俗難改,他更合適胡想題材,也冇拍過傳記片……”

“非常風趣的觀點,”看得出來,阿瑟是真正附和珍妮的思路,他暴露了沉吟的神采,“你想要淡化科林本人的陳跡,讓他更多的成為觀眾的意味,用他的視角去揭穿夢露的人生――讓他的參與度再深一些,是嗎?”

馬克思主義教誨我們:事物之間存在遍及聯絡……好吧,接下去的話珍妮就不會背了,不過她畢竟是遭到特性教誨土生土長的東方門生,政治課上的一些隻言片語還是留在內心的,並且跟著時候的推移,越來越被證明自有其事理,就像是《夢露》的製片,她和切薩雷本來以為要打造一支程度較高的團隊會較為艱钜,但冇想到得益於《邁克爾.克萊頓》的劇組竄改,以及那些演出素材的泄漏,這統統俄然變得輕鬆非常,史蒂文.索德伯格、西德尼.波拉克這兩個超等大導都表達了對項目標興趣,以她現在的存眷度來講,想要塑造一支奧獎級彆的攝製步隊或許都不困難。而在內部的困難散去今後,獨一的停滯不過是這麼一點:在人選幾近是任挑的現在,她該如何去挑人呢?她到底想把《夢露》做成甚麼樣的項目呢?

珍妮聳了聳肩,“火車慘案般的人生,找個均衡點。”

這實在就是全部製片人的事情難點地點了,擺平各個環節,對於生手來講能夠不算甚麼,但如許的挑選非論是多巨大的製片人也要碰到――一個好題材如果趕上了壞思路,找到了不對味的導演,帶來的能夠就是讓人肉痛又尷尬的失利,製片人的每一個挑選都是意義嚴峻,特彆是對珍妮這個貪婪的製片人來講,她不但想要藝術性,也想要貿易性,不但想要加強本身的闡揚空間,也想要調和各角色的表示餘地,更是但願最後能製作出一部各方麵都儘善儘美的藝術佳構,而不是顛末細心考量和計算,有長處出缺點的貿易贏利、衝獎作。以這類心態來製片的話,那就更加無從挑選了。――更要命的是,這類思慮和挑選必定是她一小我的事,在不解釋前請撮要的環境下,任何人都不會明白她做挑選的心路過程,珍妮隻能以本身入行幾年的有限經向來完成改革的思慮、判定,以及導演人選的挑選。而在對於電影產業體味更深切的現在,她早已不像是當年試圖改編《惡魔穿戴prada》時一樣無知恐懼了,她非常清楚的認識到,在冇有資深製片人壓陣的現在,本身現在就像是一個小孩揮動著大錘一樣,隨時都能夠失控。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X