“冇有,林賽的經紀人哀告我們不要往外爆。”吉姆答覆,“不過她已經進勒戒所了,但是以醫治酗酒的名義。”

“偶然候,”他說,“一向都,非常。”

切薩雷半晌後若無其事地呈現在書房門口,他回身合攏了門,又上了鎖,“吉姆,把上個月的報表拿來吧,另有,我在想我們是否能夠通過製作電視劇來給公司打造一些穩定的支出源――”

“是啊……”切薩雷抬眼看了看她,“安娜給我發了郵件,問我何時有空――她想籌議喬什和你的婚禮細節。”

“如果你持續對於在派對裡辛辛苦苦地扮演了一早晨女仆人的女性說‘應當是’,”珍妮坐上了矮櫃麵,“那你很快就得找個新女朋友了,切薩雷。”

切薩雷藉著月色和她碰了舉杯,有那麼一會兒,兩小我都冇有說話,隻是坐在露台上,看著遠處的都會一片一片地亮起燈光。

作者有話要說:注:本章裡提到的以戒酒名義進勒戒所戒毒的,這個真有其事,根基上你看誰因為戒酒出來過,然後不久爆出毒癮,或者身邊有會high的朋友,那絕對就是了…

“如果你要如許看的話,好萊塢充滿著如答應憐的小男孩、小女孩,”切薩雷說,“特彆是A-list,幾近冇有一個A-lister冇有如許的題目……人們說洛杉磯是機遇之上的暴躁荒土,或許他們是對的,這座都會――比弗利山莊裡的大多數人都很孤傲。”

“真的。”切薩雷第二次必定,“畢竟,我不想去瘋人院看望我最好的客戶。”

“What?”珍妮發笑,“不,不,當然不……好吧,有一部分是因為他。”

切薩雷輕聲問,“你需求紙巾嗎?”

“吉姆帶來了一些大夢的檔案,”切薩雷說,他比了比二樓的方向,“讓潔淨工清算這裡吧,乘另有電,我們到二樓去開個會。”

切薩雷喝了一口酒,“是因為克裡斯托弗嗎?”

他的腔調也帶了一些輕微的感慨,“而克裡斯托弗應對這些的體例就是及時行樂,他要在他的頂峰期享用他能享用的統統,用他的名譽買下他想要的全數,在它冇有過期之前儘量利用它――”

“不,”珍妮清了清嗓子,“我――我很好,真的――並且我手裡就捏著一塊。”

“生日歡愉。”房門開了今後,珍妮熱忱地說,呈上禮品,“紅酒和乾酪――本來還給你們籌辦了魚子醬的,但明天洛杉磯大停電,以是,為了保險起見,我還是今晚在家獨享它們好了。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X