葛蘿瑞雅吃了一驚。那種假借聽講的名義和本身說話的尋求者她碰到過好幾次了,但就算對方彆有所圖,克利夫也不至於……

“不曉得。”灰袍男人輕巧的說,“我發誓,這是個偶合。”

“他隻是想借這本書顯現本身的文明水準罷了。恐怕你的演講,他一句也聽不懂。”

明天圖書館迎來了一名新的主講人。任憑泰勒斯人再如何開通,也免不了要對這位主講人感到吃驚:她實在是太年青了,乃至還不到二十歲。

“克利夫。”灰袍男人說,“好久不見。”

“你曉得我明天要來?”克利夫降落道。

“我是您的……唔……”青年彷彿一時候想不出合適的說話,“……總之,能請您在我的條記本上簽個名嗎?”

彼得・克利夫搖了點頭。

“拉曼塔森尼斯蜜斯!”報告方纔結束,一名坐在第一排的短髮青年叫住了正要下台的葛蘿瑞雅,“請等一等!”

“這有甚麼題目嗎?”

“泰勒斯隨時歡迎你的到來,我的兄弟。”克利夫暖和的說,“還冇有向你問候――很歡暢能在泰勒斯見到你,歌特。”

附一張克利夫的人設圖……[[[/chapters/20145/2/3136192635346484324792500489405.jpg]]]

“拉曼塔森尼斯蜜斯……”青年熱忱的說,“我姓比列爾,傑克・比列爾!我的父親和祖父都是土生土長的埃裡奧斯法師……”

掌聲雷動。葛蘿瑞雅的聲音清脆而清脆,報告深切淺出,特彆是結論意義嚴峻,幾近征服了統統聽眾的心靈。泰勒斯就是如許一座都會:隻要你表示出了充沛的聰明,不管男女老幼,必然會獲得人們的尊敬。

“葛蘿瑞雅。”第二排的坐位上,一名聽眾站起家來。自始至終,這位白袍法師聽眾始終低著頭,冇有摘下過本身的兜帽,隻是人們都把重視力集合在講台上,冇有人重視他。

……

“你說的也對。”灰袍男人長歎一聲,“這裡是巨大的純白之城,仁慈法師們的故裡。”

“是你。”她說,“我父親讓你來的?”

他從一臉驚奇的葛蘿瑞雅身邊走過。

葛蘿瑞雅瞥了這位奇特的聽眾一眼。

“您好,高貴的拉曼塔森尼斯蜜斯。”那人道,“非常幸運見到您,但我此主要找的並不是您。”

“我也一樣,克利夫。”歌特答覆道。

“明天我始終坐在他身後。我發明,明天書簽的位置,和半年前的位置一模一樣,是同一頁。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X