查爾斯從隨身照顧的次元袋中取出一塊巴掌大小的土元素核金,漸漸的向摩爾根的方向走疇昔。明麗的陽光下,橙黃色的土元素核金閃動著奪目標光芒。

“你這傢夥!”羅伊氣憤道,“你把我們的名譽當何為麼了?”

“很好。”摩爾根玩味的說,“那麼,那些核金是你親手獲得的嗎?”

“事到現在,我們彆無挑選。”查爾斯說。

在歌特身後,查爾斯等人也在悄悄會商著。

“哦,不怕。”歌特輕鬆的說。

可天不遂人願……

“但是你錯了。”摩爾根冷冷的說,“那些傭兵中有一個逃脫了公會的追捕。他一邊跟蹤你們,一邊動手製定複仇的打算……”

“查爾斯,你……”羅伊震驚道,“你真的要……”

“不,查爾斯。”歌特文雅的說,“我不是這個意義。請讓我去壓服他。”

“歌特先生,你是如何做到的?”羅伊目瞪口呆的問。

“以是說呢?”摩爾根不耐煩的說,“你們的對話我聽到了。我憑甚麼要放棄核金?”俄然的節外生枝讓他非常不爽。

“你曉得的還挺多的嘛。”摩爾根把眼眯成了一條縫。

“看細心了。”查爾斯似笑非笑的說。

“這……”羅伊的眼睛瞪得滾圓,“查爾斯!奉告我這不是真的!”

“然後他找上了你。”查爾斯咬牙,“是我失算了,冇想到傭兵公會的追捕竟然會有漏網之魚。”

“你不像是淺顯的強盜。”查爾斯說,死死的盯著摩爾根的臉,“我想你應當能瞭解,那核金對我們來講意味著甚麼。”

“慢著,查爾斯。”

歌特微微一笑。他徑直走到了摩爾根身邊。

“你……”摩爾根麵色大變。

“我當然曉得,”摩爾根答覆,“那是學院交給你們的任務。每個索利達爾學院的門生都要完成一次極其艱钜的畢業試煉才氣畢業,恐怕,尋覓這元素核金,就是你們畢業試煉的要求。我說的對不對?”

“笨拙的販子。你還不明白嗎?那塊核金的代價能夠比你的全數身家都高。你不過是在自尋死路……”

“為甚麼?”

他驚奇的發明,查爾斯和希瑟兩人都神采有異。特彆是希瑟,忸捏的低下了頭。

“你是說……”

“對不起。”她痛苦的說,“我不能發誓。”

“您還擔憂這個?您但是一名傑出的……”

“當時有好幾撥人馬都發明瞭核金的位置。”羅伊說,“大師為了核金的歸屬起了爭論……我極力戰役,可還是昏了疇昔。當我醒來的時候,戰役已經結束了,查爾斯和希瑟擊退了仇敵,獲得了核金。查爾斯,希瑟,你們也說說,是你們仰仗本身的力量獲得核金的……哎?你們如何了?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X