“這裡是埃裡奧斯境內,”林娜說,“我本來……本來在埃裡奧斯境內四週週遊,厥後偶爾相逢了幾位朋友,便一起行動了。”

公然又是阿誰該死的姐姐!

“是如許的……”羅伊無法的說,開端了報告。

“你說統統的房間都滿了?”夏洛蒂皺眉,“是以——你說我們隻能睡在大廳的地板上?”

位於戈特利布城一角的競技場,既是兵士和傭兵們的練習場,也是很多市民所鐘愛的文娛場合。和大多數脾氣暖和的埃裡奧斯人相反,莫爾恰挪威領的住民酷愛競技比賽,不管是搏鬥、騎馬還是射箭比賽都具有多量忠厚的觀眾——偶然候他們本技藝癢了,也會了局露一手,然後帶著眉開眼笑或咬牙切齒的神采分開這座競技場。

“我支撐你的判定,約翰,”她安靜的說,“我信賴你的挑選是精確的。”

“我的埃裡奧斯朋朋友很不錯,”林娜說,“固然您聘請我很歡暢,但這一次請恕我不能插手你們。”她本來有些難堪,該如何規矩的回絕希爾德的聘請,溫蒂會長的話很好的給了她一個台階。

赫爾曼成了第一個發作的人。

“我曉得您是一個正視友情的人,”希爾德卻冇有放棄的意義,“但您可曾考慮過,和如許的火伴在一起,是否能確保您的安然呢?”

“最後的決定權還在她本身身上。”希爾德說,“我隻是想讓她體味一下,埃裡奧斯人究竟有多麼不成靠罷了。還是說……你們籌算避而不戰?”

“我隻是感覺,讓海威爾蜜斯和你們這類過家家的步隊混在一起,實在過分失禮。”希爾德嘲笑。

“冇甚麼首要的事,”歌特說,笑著朝梅麗雅擺了擺手,“對方給出的前提很不錯。”

“是我姐姐。”固然心中不滿,林娜還是儘能夠暖和的說道,“我的名字是凱特林娜·海威爾,您稱呼我林娜便能夠了。”

“阿爾碧娜密斯是您的……”

“自我先容一下,”年青男人看著林娜,“我是帝國皇家軍事學院的希爾德。為了插部下個月埃裡奧斯春季盛典的比賽,現在正作為隊長,和火伴們一起曆練。”

“……”

夏洛蒂看向劈麵的另一座瞭望樓。一名高瘦的男人手持弓箭站在那邊,做好了籌辦。

“有能夠,”歌特說,“但那已經無所謂了。”他有些憂愁的望著林娜,作為爭論的啟事,金髮少女一言不發的站在觀眾台上,正全神灌輸的存眷著場內的環境。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X