這讓丹尼爾笑了起來,“我很樂意。這是我的幸運。”

但是,冇有想到,陸離的話語卻讓丹尼爾暢快地笑了起來。但,這一次笑聲很快就平複了下來,最後緩緩收斂了起來,眉宇之間充滿著一股欣然的唏噓,“這就是大眾的牢固印象了,不是嗎?就連記者都是如此以為。但實際的狀況,卻有多少人體味?”

陸離已經不是當初的菜鳥了,他謹慎翼翼地靠近,試圖尋乞降馬匹之間的共鳴,但純血馬的脾氣暴躁卻連連讓陸離吃到了閉門羹――

丹尼爾淺笑地收了收下頜,表示本身材味,“以是你是衝著純血馬而來的。”陸離聳聳肩,冇有否定,“那你說得對,我們的確要先看看你的銀行賬戶才行。現在這段時候裡,馬場裡能夠供應配種的純血公馬,一共有十四匹,你情願的話,我們能夠一匹一匹地漸漸遴選。”

“他叫甚麼名字?”

之前承諾尼克撰寫育馬人的專欄,那是因為陸離不曉得尼克聯絡的工具是丹尼爾。

“我能夠用得上一些專業定見。還是說,你更樂意和布蘭登扳談,製止還要向我這個門外漢解釋太多的細節。”陸離的坦誠帶著一絲調侃,丹尼爾不由莞爾,“我的牧場想要努力於培養跑馬,我們本身不參賽,而是給其彆人供應跑馬。插手天下大賽天然是終縱目標,不過還是要看銀行賬戶是否答應了。”

雲巔牧場的馬匹都是騎乘馬,脾氣和順,俄然之間就碰到脾氣如此暴烈的比跑馬,陸離實在不太適應。此時陸離纔想起金庸的武俠小說裡,老是描述著如何順服不羈的野馬。馬匹可不是那麼輕易征服的工具。

丹尼爾勾畫起了嘴角,興趣盎然地說道,“那麼我接下來幾天要好好考查考查了。”作為英國人,他完整能夠瞭解陸離話語當中的玄色詼諧,忍俊不由。“對於配種,你有甚麼特彆的設法嗎?”

“你有看中的馬匹嗎?”理查德轉頭看向了陸離,視野餘光又朝布蘭登和東尼投去了扣問的視野。

“這是一個好名字。”

“絕無獨一的一名。”陸離冇有任何躊躇地給出了必定,“對於我這個門外漢來講,他就是我們牧場的丹尼爾-桑格斯特。”

當初在安特裡跑馬場,理查德帶他們到馬廄去觀光過,那些參與比賽的馬匹渾身高低充滿著結實、強勢的氣味,和德州時的環境是截然分歧的;但是來到庫摩馬場以後,感受竟然又更上一層樓,確切是令人讚歎。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X