說話間,克洛伊已經走向了主屋門前的大長桌,揚聲打起了號召,“嘿,十四。”
“這是托馬斯一家的禮品。”羅伯特也走了上來,中氣實足地聲音如同雷鳴聲普通,震得嗡嗡作響。
之前陸離做了一大堆包子,專門送給了幾位朋友,不但莉莉、克洛伊等人有,他還專門送了一些給劉小燕和李懷南,讓他們嚐嚐技術。
克洛伊皺了皺鼻頭,然後將懷中的禮品送了上前,“恭喜你正式搬場,歡迎來到新布朗費爾斯!”
現在已經是二十一世紀了,並且是互聯網期間,但西方天下對中/國的體味還是非常有限。之前陸離感覺不成思議,如何能夠另有人笨拙得以為統統中/國人都騎自行車、大部分中/國人都冇有效過牙膏呢?但來到外洋以後,切身經曆奉告陸離,這統統都是實在的。
“克洛伊。”不等蘭迪持續說下去,停好車的羅伯特-托馬斯就大步大步地走了過來,這就是克洛伊的父親,馬歇爾溪穀牧場的仆人,“如何還站在門口?”羅伯特也看到了蘭迪,“伴計,你是不是方纔去垂釣了?這設備還很齊備嘛。”
陸離舉起了沾滿了麪粉的雙手,做出投降狀,“請!請敞開肚子享用!”那誇大的神態引得世人都紛繁笑了起來。
克洛伊已經不記得上一次看到牧場如此熱烈是甚麼時候了,兩年前?還是三年前?應當是傑克歸天之前,那一年的聖誕節,張燈結綵的牧場有著濃濃的節日氛圍。但是現在,牧場的朝氣又一次開端抽芽了。
在一群英文當中,俄然冒出來中文,陸離倍感親熱,臉上不由暴露了大大的笑容,揮動著擀麪杖,打起了號召。
“十四,你是在擔憂我們把你的包子都吃完嗎?”克洛伊笑嗬嗬地調侃道。
柯爾和布蘭登兩小我正在搭建篝火堆,不過不是火把式的,而是井字形的,奇特的是,他們不是在高山上搭建,上麵竟然還挖了一個坑;傑西卡正在清算著修剪羊毛的東西,手裡還拿著橡膠手套,看起來應當是方纔洗濯完羊毛;門口的拚接了一張長桌,陸離手上拿著擀麪杖,麵前有著一大灘麪粉,中間莉莉和羅納德等人有說有笑,手裡彷彿也正在忙乎著甚麼……
“看來,好東西老是要等候等候的。”克洛伊也冇有客氣,直接就調侃了起來。
“對,對,這就是餃子!”克洛伊暴露了驚奇的神采,還模糊有些亢奮,“以是,今晚我們要吃餃子嗎?我終究要咀嚼到餃子了嗎?等等,這和包子有甚麼辨彆?”