成果泰迪就嗚嗚地喊了兩聲,試圖在辯論著甚麼,但陸離卻曉得,這就是泰迪承認的信號了。泰迪特彆喜好咬紙,並且還不是淺顯的紙張,特彆是那些條約或者設想圖之類的東西,纔是泰迪的最愛。

最後還是尼克笑著說道,“不會,差未幾了。這些魚苗有一部分會遊到溪流的上遊,有一部分會產卵生子。等他們長大以後,適當的捕獲,然後構成生態循環,這就冇題目了。”

尼克沉淪地看了看麵前安靜的湖麵,最後還是搖了點頭,“不了,我還是要歸去幫手。下次吧,下次有機遇的話,我會特地過來這裡度假的。”

“我是不是買太少了?”陸離開端有些撓頭,對於湖泊養魚如許的事,他是內行,柯爾等人也是內行,大師都麵麵相覷。

“哇。”柯爾不由悄悄收回了感慨聲,他在牧場待了那麼多年,卻向來未曾真正感遭到這片湖泊的魅力。比起湖水來講,他們老是更加喜好叢林和馬背,但明天,他卻又進一步發掘出了這片地盤之上彆樣的誇姣。

“人家是嫌棄你呢。”傑西卡站在中間施施然地吐槽,蘭迪一臉茫然,彷彿底子不睬解布蘭登為甚麼要嫌棄他。

不久之前,采辦牛群的條約就完整被咬爛了。

“因為我是中/國人?”美國人對牧場的定義老是離不開“西部”這個詞,粗暴而豪放,乃至另有一些鄉土氣味;但陸離卻對山淨水秀有著特彆的愛好,比如湖泊,比如叢林,他情願破鈔時候在這些細節的打算上,這就給牧場注入了一些清秀、細緻的東西。

陸離抬起右手,用力揉了揉泰迪的腦袋,“好傢夥,好傢夥。”然後就重視到,泰迪嘴巴裡有些紅色的東西,低頭細心看了看,竟然是紙屑,這讓陸離不由輕歎一口氣,“誠懇交代,你是不是又啃了我甚麼質料?”

聽到這話,陸離眸子子一轉,“歡迎。等牧場全數扶植結束以後,不但歡迎你過來度假,也歡迎你帶朋友們過來度假。”

等葡萄園種起來以後,陸離籌算在湖邊蒔植一片竹林,如果再搭建一個板屋,那就真恰是“采菊東籬下,悠然見南山”了。“放心,你會看到的。”陸離信心滿滿地說道。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X