王源飛奔而出,沿著營地四周奔馳起來,營地邊沿的每一座篝火上都被王源灑了一把雄黃粉。刺鼻嗆人的氣味在氛圍中滿盈開來,侵入營地中的毒蛇嗅到氣味都倉猝馳驅。一圈下來,一大包雄黃粉撒的乾清乾淨,全部營地裡也都滿盈著刺鼻的味道。跟著氣味的滿盈,營地核心土牆上簇擁而入的毒蛇也都停止了往裡邊突入,而是跟著刺鼻氣味的彌散紛繁掉頭退入草叢當中。
王源搶上前去,一把拿過藥包來,伸手抓了一小把雄黃粉灑在麵前的火堆裡。嗶嗶啵啵一陣爆響,黃煙升騰而起,氛圍中頓時滿盈著刺鼻的味道。篝火之旁爬動的數十條毒蛇幾近在刹時便扭頭便跑,發瘋般的避而遠之。
一片混亂當中,王源俄然想起了一事,大聲叮嚀柳鈞道:“快去我軍帳當中拿藥物來,你母親從都城帶來了一大包雄黃粉,此物驅蛇最好。”
柳鈞將木桶放在地上,那木桶是一截樹乾挖空而成,邊上雕鏤著斑紋,下方有個小洞,另有一塊能夠抽出抽進的擋住木桶的小隔板。木桶裡另有一根粗木頭,一頭圓鼓鼓,一頭滑溜溜。全部木桶披收回一股惡臭腥臊的味道,中人慾嘔。
王源點頭道:“說的對,傳令下去,在雄黃氣味未散儘之前,全軍當即行動,打掃營地統統角落,將大要浮土肅除清理潔淨。另命人在營地周邊增加篝火數量,值夜兵馬周到鑒戒動靜。”
“有結果。有結果。”世人大喜道。
公孫蘭緩緩點頭道:“我也方纔明白了過來,正要說出此事。我曾聽人說過,以蚯蚓搗碎成泥,佐以藥物攪拌的粉末能夠讓周遭十裡的毒蛇聞氣味而來。我想,我聞到的便是這類異化之物的味道。我們來到這裡的時候我便發明長草之下有很多的洞窟,那是草鼠的洞窟。蛇喜食鼠,故而四周的山坡上必有大量蛇類棲息,而可用藥物勾引毒蛇堆積前來攻擊營地,隻要這藥物起結果,也並不荒誕。”
王源尚未說話,剛纔被王源派出去查的是否有南詔兵馬企圖趁亂襲營的柳鈞衝進帳來,手裡提著兩隻木桶,大聲叫道:“寄父,營外無蠻兵蹤跡,我們發明瞭一個奇特的木桶,但安營前冇見到這玩意兒。”
群蛇攘攘,收回可駭的嘶嘶聲從四周八方遊進虎帳當中。請大師搜刮()!更新最快的小說整座虎帳頓時驚呼慘叫之聲不竭。短短的半晌時候,竟稀有百兵士被黑暗中的毒蛇咬傷,一時候虎帳大亂。