“你為甚麼要那樣做呢?”

渾身傷痛的他終究想起了母愛的和順。他忍耐多年的冷嘲熱諷彷彿已經將他壓垮,而布蘭琪的叛變更是致命的打擊,讓他落空了笑對調侃的雅量。他再也冇法陪那些諷刺他的人一起笑。那些人天然也就不跟他來往了。他和我提及他在那乾淨的磚房度過的童年,他說他母親熱中於清算房間。她的廚房潔淨敞亮,的確是個古蹟。統統東西都各歸其位,你看不見一點灰塵。她實際上有點潔癖。我彷彿瞥見一個手腳敏捷的小老太婆,麵龐紅得像蘋果,多年以來從早到晚不斷地擦擦洗洗,把她的屋子打理得敞亮整齊。他的父親是個肥胖的老頭子,勞作畢生的雙手青筋畢現,沉默寡言,為人樸重,夜裡他會朗讀報紙,而他的老婆和女兒(現在嫁給了某條小漁船的船長)則爭分奪秒地哈腰做著針線活。小城向來冇有大事產生,如同隔斷於當代文明的世外桃源,年複一年像朋友般伴跟著那些如此勤奮的人們,讓他們得以療攝生息,直到滅亡到臨。

斯特羅夫歎了口氣,墮入了沉默。他的思惟沉浸在那些本來能夠呈現的畫麵裡,他曾經回絕的這類安穩餬口現在讓他感到非常神馳。

他如有所思地盯著我看了一小會,欲言又止,然後他說:

“我已經五年冇回過家。故鄉的環境我忘得差未幾啦,我本來感覺這些年分開我父親家太遠了,遠得都不美意義再歸去,但現在感覺它是我獨一的出亡所。”

“世道艱钜,民氣險惡。我們不曉得本身何故會來到人間,也不曉得身後將會去往何方。我們必須保持非常寒微的心態。我們必須曉得寧靜的誇姣。我們必須過著循分守己的日子,以免引發運氣女神的重視。讓我們去尋求那些儉樸無知的人的愛情吧。他們的愚笨比我們的學問更加寶貴。讓我們學會沉默,偏安於僅可容身的小角落,像他們那樣順服而暖和吧。這纔是餬口的聰明。”

他跟我說他已經決定要分開,但要去的不是我發起的意大利,而是荷蘭。

“我明天就解纜。這或許是我們最後一次見麵啦。”

我適本地回了話,他暴露勉強的笑容。

“現在你已經熟諳到藝術的妙處,你還情願竄改你的餬口嗎?莫非你情願錯過藝術曾經給你帶來的統統歡樂嗎?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X