元興周邊的地區都這麼叫,老農家那邊也是這類叫法。但是在熟諳雀兒以後,這貨就改口叫麻雀“雀兒”了――瞅瞅這冇出息的!

“喂喂喂喂喂喂喂!老農,你要乾嗎?”

就算我不在乎本身的臉麵,還得在乎我們槍家的臉麵呢!

老農是個有知識的人,應當不會這麼做――想到這裡,我俄然有了不好的預感。

“乾嗎?還無能嗎?帶妹子去咱家呀!”老農一臉理所該當的神采。

老農此人啊,心眼兒太直。我讓他說好話,他倒好,直接就剖瞭然。

啊!對了!

“槍爺!信我!她是好人!”

“我也想啊。可這世道怪亂的,走哪哪慌。這個派阿誰黨的,另有紅毛子和匪賊。聽人說,被匪賊現了還好,跪下磕幾個頭,說幾句好話,弄上一段,就算弄的不好,人家也會放你走。如果被紅毛子現了,就要被糟蹋了。”

啊啊啊!我信我信!她是好人!

可就算是好人,也不能隨便領家去啊!

“人都嫌我輕賤,還說我臟。快出中邢的時候,有個男人哄我說要納我,倒是想糟蹋我,要不是逃的緊,那就完了。碰到的好人家都是有媳婦的,養不起小的,我也不美意義跟人家。我嘴笨,不會說好話,賣身搶不過人,弄招子也冇幾小我看。厥後聽人說都城好掙板子,就跟著潮來了……”

“走!妹子,跟我回家!”

我這麼問,是在套她的話,想曉得她會不會嫁給他這個大頭兵。如果她隻是想嫁個好男人,隻要老農好好表示一番,機遇不就來了嗎?如果她另有彆的要求,隻要說出來,大師一起想體例嘛!

在元興話裡,“雀”和“確”同音,冇有“巧”這類發音。聽雀兒說,麻雀在西北就被稱作“雀兒”。元興就冇有這類叫法,這邊管麻雀叫“雀子”,小孩子去掏麻雀窩,都說“去掏雀子窩”。

“如果彆人好,就算是瘸子,我也嫁。家裡已經冇糧了,爹又是那副樣貌,賒都冇處賒。隻要鄰居家的大娘幾時會送個餅過來,還是悄摸的,不能讓爹現著。如果被爹現著,又要冇皮冇臉的祈人,討酒喝。”

“你給我打住!”

回哪個家?故鄉嗎?

你家有幾口人,都是誰,幾男幾女,幾老幾少,四周民氣裡都和明鏡兒似的。家裡有兒子,多出了男人來,能夠說是乾兒子,或是兒子的朋友。如果多出個女人來,我家該如何說?實話實說,說是我朋友的媳婦?

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X