小傢夥俄然又說道:“爹爹同孃親說的話還冇有梁叔叔同孃親說很多,孃親和梁叔叔在一塊兒處地可好了。”
我隨口縐道:“昨日身子不適,以是未出門。”
“冇事兒,月映你也從速吃吧。”我又找了幾根菜葉多的青菜放到碗裡。
勉勉強強吃完一頓飯,又喝了點茶水,這纔出了酒樓。
“燜肘子。”她的小嘴潤潤的。
實在我也以為玉兒說的的確是個“分身其美”的體例。 ≥ 但當我聽完後,第一反應是迅捂住她的嘴,製止了她那熱忱且親熱的呼喊。然後立馬將她帶到了四周的一座酒館中。
玉兒冇再搭話,悶悶地隻是扒飯。
街上人來人往,喧鬨聲不竭。估計玉兒口中的阿誰“梁叔叔”不會聞聲這句卡了殼的呼喊。
玉兒的臉拉得老長。我夾起一根青菜對她說道:“你看這青菜長很多都雅呀,綠綠的、白白的,跟翡翠似的。”然後把青菜放到她碗裡,催道:“青菜要趁熱吃,涼了就不好吃了。”
月映這時也湊過來,扶著玉兒的肩說道:“小娘子不要胡說,那都是大人的事,小孩子曉得些甚麼。”
我又頷朝他微淺笑了一下。暗自思忖著,他俄然喊住我為何故。
玉兒一副欲言又止的神采,我又問玉兒道:“玉兒想吃些甚麼?”
他一雙眼斜刺裡瞧著我,說道:“傳聞那齣戲就是夫人寫的,夫人以為那安娜是一個良婦還是一個蕩*婦呢?”他眼風裡透著鄙夷和歹意。
“這……”俄然被一個陌生的男人叫“娘子”,還是有些不風俗的。我揉了揉太陽穴,同月映說道:“你來點吧,簡樸一些,我們錢未幾。”
愉悅勁兒過了後,我驀地間省出不對來。《月圓花好》不是民國期間的歌曲嗎?朱淑真如何會唱?
明天氣候好陰沉呀,我眯著眼對著高懸的太陽笑了笑。不留意,被進酒樓的客人撞了一下。雖是彆人先撞的我,但我卻話不由己地先說了聲“不美意義”。
另有,阿誰梁公子如何會稱呼我“小宛”?這是繼“珠娘”、“阿真”後我的另一個新稱呼。並且我覺著這稱呼和我實在的名字“宛淳”之間彷彿存在著捉摸不透的乾係。此次穿越之旅真是愈來愈詭異了。
他站得近了些,說道:“昨日玉茗堂演了一出&1t;安娜>,如何冇見著夫人在場呢?那齣戲但是相稱出色呀。”