叫他藍笙一部分啟事是已經風俗,另一部分啟事則是我不是那種喜好透露感情的人,“三郎”這個稱呼,內裡有太多迷戀的味道。
我笑著拿出那/圈兒詞/放到他麵前,道:“這是寫給哪個的呢?”
我把紙張收了返來,道:“幾首詩詞罷了。”
他這才站起家來,道:“恰好,去看看夫人在家都做些甚麼。”手卻仍然冇鬆開。
藍笙探聽的目光望向我。
相互的呼吸粗重起來,藍笙的身子漸漸朝我這邊壓過來。
他冇回聲,我便緩緩抬開端來,又道了一聲:“三郎……”
我整小我被他箍在懷裡不能轉動,臉與他捱得極近,他灼灼的目光如火把似的,讓我有些不敢抬眼。
這並不是他第一次這麼要求了。
“嗯,”我輕聲道,“疇前寫的也在裡邊。”
他的手不輕不重地捏我的腰,讓我感覺極癢。
藍笙又問我道:“那你的詩詞裡如何冇有我呢?”
我臉上一熱,扭過甚去不看他。
我瞥見那散落在床上的信箋,將它們拾了起來,又道:“你等一等,我去把信收起來,放到小書房裡。”
我笑了笑,道:“除了三郎以外,其他的男人我都統稱做‘蕭郎’。”又解釋道:“不過是看到了一些事,有感而發,信手謅了幾首詩詞罷了。”
他悄悄將我放了下來,一手攬著我的肩與我並排走著。
我受不住,便結結巴巴道:“夫君饒命呀……妾身認錯……還不可嗎?”
我垂了眼眸,輕聲道:“三郎。”
藍笙拿了一疊紙張出來,就著昏黃的燭火細心看著,看了一會後,道:“這些都是你新近寫的?”
我悄悄搡了他一下,嗔道:“貧嘴!”
我嘟起嘴,橫了他一眼。
匣子內裡的東西很混亂,大多是詩詞,其他的是篇幅較短的戲文。
他的手終究愣住了,抬起我的下巴來,似笑非笑道:“光說說可不可,你籌算如何賠罪呢?”
藍笙忽地在我唇上啄了一口,道:“你隻在上麵畫了兩個圈兒,我如何能明白?你說,你是不是用心玩弄我的?”
可再細想他方纔說的話時,我抓出了一個把柄來,我佯作活力狀,問他道:“那你是說,我平時都不柔婉了?”
他勾著嘴角,道:“如何?為夫冇有這個幸運開開眼界了?”
我笑得愈發歡樂了,道:“是夫君本身不解風/情,如何反怪妾身不好?”