第八十二章 這次找名家[第1頁/共4頁]

“這個冇有,隻是看過幾期報紙,上麵對他這部作品的評價非常高……你還記得我之前去芝加哥麼?有一期的《芝加哥論壇報》上麵有斯蒂芬・亨特的一篇批評文章,他幾近把這部小說吹到天上去了,說湯姆・克蘭西直接初創了一個極新的小說流派甚麼的。”

傑斯特想了下,他曉得本身的劇情編寫才氣實在不算多強,而湯姆・克蘭西倒是此中的大師級人物。

一邊說著,傑斯特一邊又走到那些稿件當中,彎下腰找了找,撿起了此中的一張。

這時,拍門聲響起。

彎下腰,撿起幾章稿紙,馬克・塞尼掃了幾眼,上麵寫著漸漸的筆跡。

因而他隻是略作思慮,就做出了本身的定奪。

“ober……”傑斯特小聲讀出了這本書的名字,他感覺這本書有些耳熟,彷彿他之前傳聞過,然後他又掃了一眼作者的名字,當他看到阿誰‘y’的字樣的時候,他便刹時豁然開暢,他曉得這本書的作者是誰了。

“湯姆・克蘭西?”傑斯特固然曉得馬克・塞尼說的是誰,但他還是出聲向著馬克・塞尼扣問。

馬克・賽尼點點頭,表示本身明白了。

傑斯特低頭看了一眼,冊本的封麵是一副血紅色的背景,上麵有著飛機跟潛艇的圖案,而冊本的題目在封麵中間靠下的位置。

“以是……”傑斯特見到馬克・塞尼聽了他的話後點了點頭,因而他持續說道,“像是這位作家放著好好地戰役劇情不寫,而去寫一些存眷這類書的讀者底子不在乎的狗血豪情戲,的確就是本末倒置。”

“這個……”

以是,傑斯特隻是裝模作樣的看了非常鐘,就將這本書合上,他笑著對馬克・塞尼說的:“非常不錯,非常專業的軍事小說,我感覺他的氣勢非常合適《曙光》。”說完以後,傑斯特感覺彷彿他這麼說還是冇法精確的表達出他的意義。

並且,他固然冇看過這本書,但他看過按照這本書改編的電影。

“你看看。”將這張稿件遞到了馬克・塞尼的身前,傑斯特直截了當的說道,“他還給我解釋了為甚麼要改掉主線的啟事,因為他感覺這麼寫能夠更有藝術性。”

馬克・塞尼這個土生土長的美國人實在感覺這段ntr的劇情冇甚麼題目,他反而有些不睬解傑斯特為甚麼不能接管這類劇情,但他也不好直接明說,畢竟這是傑斯特本身重新到尾設想出來的遊戲,就跟他的《複仇者》一樣,天然不能答應彆人對他的作品指手畫腳。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X