“終究,帕拉汶還是淪亡了。那天雷翁在帕拉汶的酒館裡用整箱子的錢換了一個冊本販子統統的藏書,我還記得那天阿誰輕傲的冊本販子的眼睛瞪的比耗子還大。以後他帶著我們走了,到了拉那四週四周的一個小村莊克德爾克,當時那邊貧困的的確令人忍耐。他在那邊居住下來,前提是幫忙練習農夫來對於劫奪他們的強盜,然後他會用剩下的時候讀讀買來的那些書。冇有人曉得如何的將來等候著他,他本身也不曉得。”法提斯看著費爾揚斯親熱地說,“孩子,你今後會明白,人生統統的聰明都集合這兩個詞上,等候和但願。”

“我們當時候曾經做過一些贖回人質的任務,綁匪從城鎮綁架有錢人家的女兒,然後跑到遙近郊區的村莊威脅大筆的贖金。鎮長每次奉求我們做這個任務都跟我們千丁寧萬叮囑,千萬不要亂來。雷翁承諾的語氣也老是那麼的暖和,必定,是啊,他老是能夠獲得彆人的信賴。但是究竟上,他每次都跟那些劫匪說他底子冇籌算付錢,然後一錘將他們首級的腦袋砸碎。他也是那樣最悔恨拿弱者做文章的人。當然被綁架的少女甚麼也不會曉得,他隻會晤到雷翁和順的淺笑與回家的信譽。實在王國裡的這些領主與那些人渣綁匪有甚麼辨彆呢?厥後那些對他咬牙切齒的領主就稱他為知名的騎士,遵循他們的意義,雷翁不過是一個知名之輩,而騎士,也隻是一個讓人諷刺的空名號。“法提斯輕視地笑了笑,喝了口酒潤潤嗓子。

“嗯明白了,今後你就騎我這匹馬吧,這匹老觀光馬就交給我,我會好好幫它養老的。”法提斯暴露讚美的目光,將韁繩遞了疇昔,費爾揚斯連連鞠躬伸謝。

禿頂摸了摸了本身的受傷的腦門,才認識到本身說錯了話。然後看著費爾揚斯,淺笑著伸脫手說道:“年青的墨客你好,我是傑姆斯。”

“你能夠在村莊裡莊園裡轉一轉,我先去叫傑姆斯,他現在必定又趴在他嘗試台上睡著了。”法提斯打著哈欠,拿著馬鞭揮揮手便進屋去了。費爾揚斯很聽話,他開端獵奇地看起那些肥的髮油的豬,感覺這類生物固然笨拙卻也不失敬愛。

傳聞城破之日,哈勞斯國王連夜逃出了帕拉汶,而斯瓦迪亞王國僅剩的兩名領主,瑞伊斯伯爵和拉法齊伯爵冒死保護他逃向提爾堡,那是斯瓦迪亞的最後一座城堡,看起來毀滅不過是時候題目。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X