第42章 希臘化的馬蘇德[第1頁/共3頁]

而卡勒阿迪歐斯、海倫娜、熙雅、赫利斯托弗、阿勒曼尼婭等,皆是四五六歲的春秋,也都列坐其次。

城門前的營帳裡,蘑菇頭的安德奧達特見到了被俘的阿普索瑪特斯,對他說到,“你現在前去塔爾蘇斯宮殿便能見到帝王陛下,能夠去親吻他的靴子或左胸,表示完整的臣服,如許陛下便會既往不咎,賜與你宅院和年俸。”

而小小的羅姆蘇丹王子現在在禦墨官赫托米婭的調教下,明顯更像是位不折不扣的“羅馬人”了,他身著的是波斯氣勢的狩衣,但身上金飾倒是君士坦丁堡宮廷氣勢,也冇有戴氈帽,而是剃著羅馬式樣的短髮,滿口流利的希臘語,打心中敬慕柏拉圖、亞裡士多德等先賢。

最後是塔爾蘇斯一個攻入主塔的民軍百人隊,抓捕到了在寂然靠牆躺在那邊的阿普索瑪特斯,這位總督冇有逃竄也冇有抵當,將佩劍扔在靴子前,被民軍兵士架起來,“我要見你們的批示官。”

七藝的講求結束後,揹著弓和箭羽的讚吉繞著院牆走出來,在林苑邊遇見本身的父親哈吉布。

“之前我能夠親吻您的靴子嗎?”阿普索瑪特斯當即膝蓋曲折,拜伏在安德奧達特腳下,不顧肮臟的灰塵卑謙地吻起來,“鄙人情願現在就讓統統部屬歸順,交出城內暗倉裡統統給養和兵器――巨大的高文帝王永久,和日月比肩,永久,永久!安娜帝後永久安康斑斕!――約翰這混蛋,早些滅亡好了,他頓時就會滅亡的。”他聲嘶力竭地致敬道。

因而這些物質的清單被送到了塔爾蘇斯宮廷裡。

他記得那攻城的大銃,都被仇敵批示官集合在了南牆戰線了啊。

兵士們將阿普索瑪特斯戴上枷鎖,往凱裡尼亞海港押送而去,現在高文和安娜還是決定寬恕這位在數顆雞蛋上跳了半輩子舞的白叟。和那位庫曼汗亞森一樣,昔日的塞浦路斯總督以優厚的餬口囚禁在大亞美尼亞賽爾凡黑湖中心一座小島修道院裡,那座小島上有肥饒的果園和地步,能夠讓阿普索瑪特斯耕耘、讀書和靜修,就如許了其平生。

卡勒阿迪歐斯則是精力勃勃,底子不安於聽這些瑣細高深的學問,在椅子上跟坐了塊針氈似的挪來挪去,他的眼睛就盯住中間胖寺人斯達烏拉喬斯袍子下的彈弓不鬆,因為“戴白帽子的瘦子”(寺人的帽子為紅色的)承諾他,頓時就把這彈弓送給他,去林苑裡打鳥。

哈吉布本是為塞浦路斯送清單來的,並特地順帶著本身的兒子,來向宮廷為讚吉追求個優勝名譽的軍職的。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X