客歲一年,威廉一共有兩篇論文被a&hci期刊登載,一篇是有關威廉・莎士比亞的《莎士比亞的婚姻與戲劇創作》,被登載在英國雜誌《莎士比亞研討》上,另一篇是有關簡・奧斯汀的《從簡・奧斯汀延長談十八世紀歐洲的女性認識與婚姻》,頒發在美國雜誌《文學批評》上。
“我新籌辦的一部電影遭受了男配角危急。”哈維・韋恩斯坦說:“除了你我一時候再也找不到第二個合適的演員了,亞蒙說過你目前隻要《相濡以血》這一部戲在拍,以是奉求了,必然要挽救我於水火當中!”
從威廉的神采上判定,哈維・韋恩斯坦以為本身的事情應當冇有失利,他終究起家告彆,卻在出門的時候扒著門框嚷出最後一句:“今晚,不,看完腳本後立馬給我打電話!趁便說威爾,最後一個你不得不承諾的――威廉・莎士比亞,他的名字也是威廉!”
不等威廉答覆,哈維・韋恩斯坦聳肩說:“客歲一年你有兩部電影上映,《千鈞一髮》和《泰坦尼克號》都是口碑與票房雙歉收的作品,對於一個演員來講這已經是很棒的成績了,而身為名校哈佛的門生,你竟然冇有在考上大學後就鬆弛,反而是在一年級和二年級都彆離頒發了在專業範疇都值得獎飾的學術論文,這但是和你那座金球獎獎盃一樣是涓滴不含水分的成績,《波士頓郵報》的記者早就報導過你那兩篇論文了,他們乃至還去采訪了哈佛的傳授,而在那以後,其他處所的媒體也有轉載那些訊息,或許當時候你在黌舍裡纔沒有看到――這麼說吧,威爾,現在好萊塢和哈佛都喜好死你了,好萊塢是因為你又幫手洗刷了一點電影明星全都不學無術的壞名聲,哈佛是因為你演出很棒,學業也很棒,是個典範的優良校友模板。”
“聽起來不錯,不過我還是得先看看腳本再說。”威廉翻開一進門就被哈維・韋恩斯坦放到本身麵前的腳本,《莎翁情史》(《愛情中的莎士比亞》)的的名字讓他挑高了眉毛:“一部有關莎士比亞的電影?”
哈維・韋恩斯坦神采一變,難堪的咳嗽了兩聲:“呃,當然冇有這麼誇大,但不這麼描述冇法描述我對你的巴望之情,威爾。”
威廉再度驚奇的挑眉:“但是,你們是如何曉得我寫了那樣一篇論文的?《莎士比亞研討》據我所知是一本學術雜誌,看起來和好萊塢毫無關聯。”
威廉還冇讀過腳本,臨時不太清楚這是一個如何的故事,但如果要他扮演莎士比亞的話,形狀上的類似不該該是對演員的第一個要求嗎?