“先送羈押室去吧,讓他好好想清楚再說。”一個春秋稍大的差人捧著茶杯,對兩個同事使了個眼色說道。

“難怪他說,往前挖,就是在發掘宅兆。”我雙手枕在腦後,內心悄悄說道。

“信不信我掰斷你們的爪子?”我閉著雙眼,沉聲對他們說道。

“中了人家的騙局,多虧你幫手,不然我冇有這麼快洗脫委曲。”我冇有對梵棽說細節,隻是慎重的對她道了聲謝。

“這一言不發的,必定是大案子吧?說說唄,讓咱哥們兒也長長見地?”兩人見我不說話,一左一右坐到我身邊詰問著。說話的時候,還伸手往我兜裡摸。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X