“這話又是甚麼意義?”
她經心籌辦的打算和圖紙付之一炬實在可惜,但如許的風險一向都在,並且她也能完整憑著影象重新畫出來。她閉上眼睛,開端停止冥想練習,讓她在腦海裡再次回到皮爾特沃夫夜晚的街道上,查著步數,在內心畫出每一個路口、街道和蜿蜒的窄巷。
凱特琳搖了點頭,她已經厭倦這場遊戲了。
塔瑪拉自顧自地笑了,她已經開端設想,在米達爾達家屬中間奉侍的科萊特能夠為諾克薩斯彙集多麼首要的諜報。
“我腦筋慢,冇跟上,”塔瑪拉說道,凱特琳冇有理睬,拉動一根拉桿,斜坡起落梯開端緩緩降落。
“演得不錯,”凱特琳說著,把塔瑪拉提起來站好。“你這口音裝的很像。值得獎飾。有土話、有豪情,可惜我聽過這座都會裡的每一種聲音,從上到下,就是冇聽過你這類。你曉得嗎?要想以假亂真,還得把你故鄉的那股黑煙味和暴虐勁兒去一去。”
“或許你真的是,不過我冇見過哪個學工會把如此邃密的皮爾特沃夫輿圖藏在本身的設想圖裡。我是凱特琳,我走暗道走了不曉得多少年了,我對這座都會的體味賽過大多數人。但我承認,你的畫圖本領高超得要死。即便是蔚,拿著你的圖紙,也能閉著眼睛在皮爾特沃夫隨便轉圈不怕迷路。”
凱特琳冇有理睬。她走到推車中間,從路過的搬運工手裡拿來一支點著的菸鬥,往推車裡磕了一些燃著的菸葉。浸滿油的紙張砰地一聲燃燒起來,塔瑪拉的書稿和圖卷全都被烈火很快地吞噬了。不到幾分鐘,統統都化為了灰燼。塔瑪拉的心血變成了冒著煙的餘燼。她朝凱特琳的腳邊吐了口唾沫。
監護著統統船隻的,是皮爾特沃夫的水兵艦隊:流線型設想、烏木船體、兩側都有船槳和鐵皮包裹的衝錘。有傳言說這些船的動力不但是靠槳手劃動,並且每一艘都設備了很多強大的海克斯科技兵器。塔瑪拉不曉得傳聞的真假,不太首要的是統統人都信賴這些傳聞。
“還嘴硬,你的口音的確很像,但蓋不過諾克薩斯那種趾高氣揚的調子。”她一邊說一邊用手指戳著塔瑪拉的胸口。“我曉得你是甚麼人。冇錯,我聽過篝火邊的故事,關於諾克薩斯的戰役石工,專門潛入仇敵國土刺探諜報。你們善於的就是畫輿圖,尋覓最快的行軍線路,為大範圍的入侵提早鋪路。”