蒂烏馬裡見兩位統領都做了表態,就說,“我也感覺在不太體味西班牙人的環境下,先不要跟他們打交道。”
查爾庫奇馬似是而非地點了點頭,說,“很好,我們都對大王非常擔憂。”接著,他又問道,“不知大王有甚麼指令和叮嚀?”
黃金帝國的毀滅(長篇小說)(上卷)《赤色落日》張寶同
查爾庫奇馬很深沉地出了口氣,說,“依我之見,西班牙人狡計多端,不講信譽,他們的話決不成信。”
查爾庫奇馬顯出有些驚奇地模樣,說,“是嗎?”
喝完酒,埃爾南多把阿塔瓦爾帕的安然通行證拿給查爾庫奇馬看。查爾庫奇馬把結繩拿著看了好一會,然後,用非常恭敬的口氣說,“不知印加大王現在還好?”
桑托斯也擁戴著說,“侯爵要我們來這裡尋覓金子,又冇讓我們去打查爾庫奇馬。我們何必去自討苦吃,冒阿誰風險?”
以是,他頓時擺了擺手,指著本身的腦袋,裝出一副頭痛有病的模樣,說,“我邇來一向身患沉痾,恐怕一時半會還冇法去。”說著,他又用解釋的口氣說,“實在,我早就想去看望大王了,就是因為身材一向不好,不能長途觀光。”
查爾庫奇馬顯出一副擺佈難堪的模樣,半天冇有表態。明顯,他是不想跟他們去卡哈馬卡。
埃爾南多一聽這話,頓時說道,“阿塔瓦爾帕大王要你務必疇昔一趟,想讓你彙報一下軍隊和國度的近況。”
萊托蒙多也分歧意,說,“查爾庫奇馬是個老奸巨滑的傢夥,傳聞兵戈從未失算。我們乾嗎要冒這個風險?”
但托拉裡科將軍卻說,“既然有大王的指令,就該當訪問他們,也好曉得大王的指令。大王被捕這麼久了,到底如何樣?大師都很牽掛和擔憂,見見西班牙人,也好曉得大王的處境和指令。大王的指令就是我們行動的根據。”
這天,一個兵士向他陳述了一個如許的動靜:查爾庫奇馬統領帶著35ooo名流兵駐紮在離這裡以東2oo千米的浩哈。開端,他對這個動靜並冇在乎,但是,他在夜裡熟睡中醒來時,一個靈感俄然冒了出來:他應當帶著兵士去征服這個被印加人稱之為戰無不堪的軍隊統領。如果他能打敗或是活捉這位統領,那無疑會比一大堆金子更有代價。
因而,第二天一早,他就在本身的辦公室裡訪問了西班牙遠征軍上尉埃爾南多和幫手安東尼奧。一個印第安翻譯坐在他們中間。為了表示對大王客人的熱忱,桌子上擺著一些葡萄和鮮梨。