白承澤也善解人意地,抬起臂膀把兒子的頭擋住了。

白柯說:“兩隻眼都進了。”

“上官勇?”白承澤把白柯從懷裡拉開,讓白柯麵對了本身,說道:“這關上官勇甚麼事?”

白承澤躲避了白柯盯著本身的目光,說:“臭小子,我又冇用這毒藥,都說是彆人送的了。”

白承澤說:“俄然又不想了。”

白柯走了又跑返來,就是想到他父王如果開蓋子檢察,發明少了一瓶毒藥,那這事就難辦了,以是白柯跑返來,就是要把這九瓶藥毀掉,讓白承澤發明不了十瓶毒藥少了一瓶。現在目標達成了,白柯看白承澤也冇有對他起疑,放下了心來,跟白承澤說:“父王,我餓了。”

白承澤很無法地歎了一口氣,低下頭,衝著白柯的兩隻眼睛都吹了幾口氣,說:“父王替你吹一下就好了,今後回到你師父那邊去,要記得臟手不要揉眼睛,眼睛壞了,可不好治。”

“我曉得,”白柯又揉了一下眼睛。

白登帶著兩個下人走了出去。

白承澤把白柯摟進了懷裡,說:“嗯,冇錯,你父王這一次被人打臉了。”

白登說:“小王爺,您說甚麼?”

“不必了,”白柯起家道。

“父王,”白柯跟白承澤說:“用毒這類小人行動,不是我們男兒丈夫所為。”

白柯冇再理睬白登,走了出去。

白承澤悄悄拍著白柯的後背,說:“是不是在府裡聽到甚麼閒話了?”

“我冇事乾嗎要表情不好?”白承澤說:“本就是想找你來一起用飯的,既然你又跑返來了,那就我們倆一起用飯吧。”

白登說:“主子這就去廚房。”

白承澤嗯了一聲,回身進了書房。

白承澤說:“柯兒,你明天這是如何了?康大人死了,跟你無關啊。”

白柯“哦”了一聲。

白承澤把白柯的腦袋一拍,說:“一個盒子有甚麼都雅的?你想要盒子,父王送你一個玉的。”

白承澤將鐵盒放回了原處,回到了書桌後坐下。

“被嚇到了?”白承澤說:“我不想說,可你非要問啊。白登,把這個東西收起來。”

“父王,”白柯當真地問白承澤道:“上官勇是不是應當死了?”

白柯說:“方纔我看到府裡人抬著康大人的屍身返來了。”

“盒子裡裝著甚麼?”白柯還是問白承澤道,對白承澤提到的阿誰玉做的盒子,一點也不感興趣。

白登把白承澤的書桌清算了一下,謹慎翼翼地把鐵盒用雙手捧了,掂著腳,把這鐵盒放到了書架最上層的一處空位上去,然後轉頭跟白柯說:“小王爺,毒藥這事您也千萬彆跟爺說啊。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X