較著是就寢不敷的迪昂,頂著兩個黑眼圈對統統人說道:“聖衛城已經將他們事前承諾的兵器鎧甲和淘汰軍馬,送到守望鎮了。”
哈金斯這個時候對韋恩問道:“你說的這統統和馬匹的殘屍有甚麼乾係?”
有幾隻獅鷲等在鐵籠中間,眼睛直勾勾的盯著廚師手中的烤肉,那模樣,活脫脫就像是插手自助餐的大叔大媽。
韋恩閒逛著頎長的手指,點頭說道:“彆看這些蟲子是食腐性的生物,但他們肉質鮮美,不管是炸、烤、煎或者熏,味道都不錯。”
迪昂的神采變得有些奇特,他小聲的對托德說道:“我感覺,不該該稱呼這些東西為戰馬。”
亨利的翅膀上麵,有三隻色彩不一的獅鷲蛋,正悄悄躺在草堆上。
“血蟲滋長速率快,養殖本錢低,營養代價高。一隻成蟲,隻要經心培養就能夠長到400克擺佈的重量,完整能夠滿足一個成年人的根基食品需求。”
泰倫斯也發聲同意這一觀點。
一排從城裡請來的廚子,戰戰兢兢躲在鋼鐵打造的籠子裡,冇命的烤著肉排。
說到這裡,托德有些躊躇究竟該如何措置這些事物。
坎伯蘭走到托德的身邊,對他說道:“陛下,已經有三天冇有停止集會了,我們對王國使團的狀況一無所知。”
進入靈魂空間後,托德找來了王國的統統高階官員,又找到了迪昂和瑪麗,開端扣問使團的事情停頓。
老騎士聽了這話越想越氣,剛想抬起腿猛踹哈金斯的屁股,但瞥見對方拄著的柺杖,終究還是禁止的放下腿來。
托德一臉驚奇:“找我?產生甚麼事了?!”
韋恩及時給出了答案:“陛下,這類生物叫做血蟲。”
克勞倫斯帶著兩位『紛爭軍團』的高階順位者中,有一小我的異能就是利用這些噁心而又強大的蠕蟲。
馬車還冇達到目標地,托德的耳邊就已經傳來了鼎沸的人聲和刺耳的獸鳴。
“因為此事,我昨晚和諸多官員來到王宮中,想要您出麵處理此事。但哈金斯這個小混蛋,說甚麼也不肯奉告我你在那裡!”坎伯蘭忿忿不平的揮了揮拳頭:“而馬廄的主管當時又來彙報說,那些饑餓的獅鷲開端捕獵馬匹了!不得已之下,就像您現在看到的,我們用鐵籠和烤肉吸引了獅鷲的重視,並趁機轉移了統統的馬匹。”
托德走進馬廄,在最裡間的草堆上找到了正在小憩的亨利。
冇有吵醒亨利,托德走出了馬廄,找來哈金斯說道:“在城北靠近虎帳的處所,找一處溫馨的選址,為這些獅鷲們安家。”