不知他為何會俄然這麼問,雷蒙不在乎的道:“我從冇去過那邊,不過傳聞那兒不如何承平,當然機遇也多。以是到時候唯有見步行步吧。”

“但冇想到真正被幫了大忙的,反而是我。如果有甚麼東西能夠表達我的感激的話,請固然提出來。”

雷蒙這個冒牌貨哪會曉得這些,聞言唯有犯莫非:“這個…臨時還冇有。”

把信遞給雷蒙,他說道:“那麼,我建議你能夠去這個處所嚐嚐。”

想了一下,裡德轉頭道:“埃米爾,把阿誰拿來。”

以是,裡德不但不怪,反而笑了起來:“當然當然,我非常樂意和中間做買賣。唔…”

“那是…”

裡德並不料外,他表示雷蒙稍等,跟著從懷裡取出一封信,拿起筆在信的開端快速寫了幾行字,然後蓋上印章,再把信重新封好。

“冇題目,我能夠立即用時價全數買過來。”裡德毫不躊躇的道,即不問貨色品格,也不問來源,儘顯大販子豪放本質。

說著,他指著海圖上一個棱形的島嶼道:“這個海島,是我在兩塊大陸之間建立的中轉基地,現在已是那片海疆最熱烈的貿易集散地。如果你有甚麼需求,或是有甚麼想脫手的話,固然來這裡找我。”

要曉得,他們此次前去維羅尼卡大陸,無依無靠,前程未卜,若能和裡德如許氣力薄弱的販子拉上乾係,乃至引為外援,絕對是一個強大的助力。

“嗬嗬。”裡德笑了起來:“維羅尼卡確切是個機遇微風險都很大的處所,隻不過,一個商隊若冇有本身的據點,而隻是純真作為遊商的話,是很難生長下去的。你有找到能夠做為商隊據點的城鎮嗎?”

裡德不無對勁的道:“這是我花了龐大的代價,請人繪製的詳細海圖,現在已經是我的商會最脫銷的商品之一。”

不消說,那些天然就是弗雷迪從西爾莎郡主那兒搜刮來的東西了。這些玩意兒好帶不好用,換成現金是最穩妥的體例。

雷蒙是個要麼不做,要做就會做得完整的人,以是,又如何會眼看大好機遇白白溜走?

隨後,兩邊告彆,船隊分開向各自的目標地駛去。

跟著,裡德誠心的道:“此次聘請幾位上船,本是想問問你們有甚麼喪失,都雅看是否有我能夠幫手的處所。”

就在這時,裡德的目光落到雷蒙腰間的長劍上,隨即吃了一驚。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X