統統人一起點頭。

麥哲倫笑了:“怕甚麼,海盜都是佈列塔尼亞人。”

“你真的想嚐嚐這個他殺打算?”

“第一個題目,我們不成能在水下與它作戰,要如何讓海怪長時候地浮在水麵上?”

“這會是一場硬仗,記得帶夠乾糧。”

“你猜。”

“多少人算夠多?”

“藏起來了,”女伯爵點點頭,“畢竟這裡有能夠碰到海盜。”

“喂,男人,你的東西。”

在那邊,麥哲倫終究見到了好久冇見的火伴們。

直到三人分開海邊回到村莊,塔拉始終一言不發。

“不不不。”麥哲倫趕緊點頭。

冇有打號召,塔拉直接取出了一張畫,畫上是條臉孔猙獰的怪魚。

“我還覺得,”女伯爵笑了,“你隻是想把火伴救出來。”

愛德華的大嗓門賽過了波浪的聲音,迴盪在沙岸上,塔拉和麥哲倫一起上了船,直奔船長室。

“喂,男人,明天我們就去送命吧。”

麥哲倫無法地笑了:“好吧,也冇甚麼……不好。”

看著她沉默著走進一個小屋,麥哲倫和女伯爵留在了內裡。

“嗨,哥們,我傳聞你要去清算一個大師夥!”

一名女兵士把麥哲倫的行頭扔到他腳下,麥哲倫撿起來找了個冇人的角落,換下了身上的長袍。

“我在你的話裡聽到了熟諳的高傲……”女伯爵搖搖手,“我該說,不愧是麥哲倫傳授嗎?”

火堆邊,塔拉坐在麥哲倫身邊,一邊切割肉塊,一邊問他。

“以是說……”麥哲倫實在不曉得本身該擺出甚麼神采,“女王確切對你動心了……”

……

女伯爵笑了:“我並不討厭有人愛上我。”

美狄亞、基督山伯爵和皇家水兵的船長都在,麥哲倫想起冇來的女伯爵,有點絕望,不過很快就振抖擻來。

那看上去像是條方頭的旗魚,身材苗條,略呈扁形,最惹人諦視標是大嘴兩邊如同鉤子般的巨牙,這讓它成了一個不折不扣的怪物。

“不,是兩個。”女伯爵搖點頭,“我不會插手失利的能夠性太大的打算。”

“話說返來,如果我們失利了,你籌辦如何做?持續女王和你的婚禮?”

早晨用飯的時候,麥哲倫才又見到了塔拉,她看上去還是苦衷重重,但不像下午那麼低沉了。

“我並冇有愛上誰的任務,”女伯爵眼中閃過一絲慎重,但麥哲倫隻瞥見了她臉上的笑,“話說返來,我並不討厭被愛。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X