“有這麼多可選的,”哈羅德看著那些鬆餅蛋糕,說,“你確 定你不介懷買單嗎,莫琳?”

哈羅德彎身將她的禮品塞進褲袋。他的褲頭空蕩蕩地掛在腰

239

“我想你應當用得上一個指方向的人,”他說,“按汽車協會 的申明,我們下午晚些時候就能到了。”

她說:“我能夠幫你買點香皂,剛纔應當顛末端一家美體小鋪 的連鎖店。”

很快 他們就 找到了 哈羅 德和那 些朝聖 者。有 人在 菜市廣場 安排他們和旅遊局拍照,莫琳走進一小群人裡。有個高大的男 人正在批示大師站位,一旁有隻猩猩,看來需求一把椅子,還 有一個正在吃三明治的矮胖女人和一個滑頭滑腦的年青人。當 她從人群中找到陌生人普通的哈羅德,莫琳刹時放下了統統武 裝。她在本地報紙上瞥見過他的照片,也彙集了剪報帶在手提 包裡,但俄然“實在地”瞥見哈羅德,就像戴維鑒定的那樣, 還是叫她猝不及防。他當然冇有長高長胖,但看著這個滿麵風 霜的男人,玄色牛皮一樣的皮膚、捲曲的頭髮,她俄然感覺自 己像張白紙一樣平平無奇,不堪一擊。是他那種生命力使她顫 抖,彷彿他終究成了早該成為的男人。他的“朝聖者”T 恤汙 漬斑斑,領口那兒也垮了,帆船鞋褪了色,清楚地顯出腳的形

一個故鄉夥用擴音器朝人群叫道:“快來買啦!這是上帝的旨 意!消耗是生命的目標!”他冇有穿鞋子。

245

除了盯著他,她甚麼都不想做。已經好多年冇從那雙藍眼睛裡 瞥見這麼多生機了。他用拇指和食指壓壓那團捲曲的白鬍子,髯毛 像小山一樣堆起來。她迷惑櫃檯前麵的女孩會不會心識到她是哈羅 德的老婆。

莫琳再也忍不下去了。她跟雷克斯說即便戴維分歧意,她還是要去找哈羅德。她剛在電話上跟哈羅德通過話,他預期他們會在第 二天下午達到林頓。固然明知現在挽救疇昔已經太晚,她還是要作 一次最後的嘗試,壓服他回家。

241

莫琳將窗簾塞進塑料袋,捐掉了。

他的 聲音打 斷了她 的思 緒:“怎 麼樣 ,你會 一起來 嗎,莫 琳?”

“實在,”哈羅德俄然說,“你也能夠和我們一起走。” 他向她伸脫手,她冇有避開。他的手心很臟,結滿了繭,她的手卻慘白纖細,莫琳實在想不通它們如何能夠交纏在一起。她就這 樣讓她的丈夫握著她的手,身材其他部分隻剩一片麻痹。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X