“如此的佳構,在這裡,竟然隻售一先令麼?”克雷夢特看著奧科特遞過來的票,眉尖悄悄地蹙了一下。

“結束了?”伴跟著某種濃厚的口音, 此次答覆的卻不是仆人, 馬車的仆人下來了。

“光駕。”一個穿戴人模狗樣, 一看就曉得是貴族得力仆人的傢夥攔住了他。

門子送往迎來,見多識廣, 一眼瞥見這傢夥身後的馬車的層次,分歧俗流。

奧克特哼了一聲,幾人目不斜視地在庫克爵士的指導下和霍克爵士倆相互熟諳了一下,便兀自進劇院去了。

還是丹尼爾怕了老友這張到處獲咎人的嘴,拉了拉他,對貝克特笑道:“不必了,多謝您的美意,我們隻是心血來潮,來阿巴特玩耍。趁便想來<牡丹夫人>、<錯姻緣>的濫觴地,看看本地首演這兩齣戲的劇院,結識一下作者。”

“抱愧,諸位,閒人免進。”

他記得疇前來過阿巴特,這裡的劇院也冇有這麼便宜啊?

“您有甚麼事?”貳內心腹誹著,趕緊變出一幅笑容。

“先生,我家仆人正陪高朋,實在是得空兼顧......”

一聲鼓聲傳來。

伏蓋蜜斯被這一句話嚇了一跳,轉頭一看,林黛玉正站在她身後,手捧著那束掉在樓下牆角的鮮花,微淺笑著,走向了庫克劇院的管事:“走罷。”

見男人的眉皺得更短長,門子叫苦不迭,隻好翻開了《錯姻緣》的牌子:

克雷夢特笑著接過,目光悄悄避開那張劣質小報上被幾次摩挲過的色情丹青,掃了幾眼,便找到了想要的關頭資訊。點了點,指給奧科特看。

【劇評:一如既往的低俗――以紅妹為例,論笑劇裡以其粗鄙無禮擔負笑點的劣等人角色。】

叮――”

這神采,莫非是嫌一先令還太貴了?這位先生看起來也不像是窮鬼啊?門子想。

他不客氣地叫門子:“叫你仆人來。”

“野狗!野狗!”伏蓋蜜斯的聲音越來越近了。

門子百無聊賴地打了一個嗬欠。

熟料,男人接過票一看,神采更陰沉:“一先令一場?”

“蜜斯!蜜斯!”半晌,一個細細的聲音在她窗子正對著的樓下一角,喊。

為首的查理.貝克特搓搓手:“我才傳聞您竟然到阿巴特來了!您想看戲,如何不告訴我們?這個劇院不配您的咀嚼,我們已經在彆的劇院備下了高朋席......”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X