西裝男近乎機器性的扭頭看向我,然後又一臉茫然的看向波浪卷女仆,並且伸手在波浪卷女仆麵前揮了揮,然後長舒了口氣:“本來是個瞎子。”

“呦嗬,挺沉!”西裝男嗓音迷惑,不管如何用力,波浪卷女仆都站在原地紋絲不動。

我看著西裝男,柔聲細語道:“我血液中的力量已經非常微小,據我闡發,我的血液能夠耽誤你幾分鐘的壽命,在這幾分鐘以內,不管你遭到甚麼樣的折磨與傷害都不會昏倒疇昔,以是,好好體味你人生中最後的光陰吧。”

西裝男先是一愣,隨即猛地撲到波浪卷女仆身上,兩條胳膊抱住波浪卷女仆的腰,詭計直接將她抱起來。

斯文男艱钜的嚥了下口水:“用來抽血。”

聽到我的話,斯文男死灰普通的眼神閃過一抹但願。

我的視野四周掃視,很快發明中間的桌子上放著一個鋁合金的手提箱,然後衝斯文男一挑眉:“拿過來。”

麵對斯文男的告饒,我無動於衷:“抱愧,我不在乎你們誰是主謀。你們不是喜好折磨女人嗎?將女人視為玩物嗎?今晚我就跟你們好好玩玩。”

斯文男高低打量著波浪卷女仆,眼睛不竭在波浪卷女仆高挑筆挺的明白腿上遊走,終究視野定格在波浪卷女仆的臉上,嘲笑道:“固然這娘們又瞎又啞,但不得不說很標緻,像是模特一樣。冇想到這年初連乾這類事兒都買一送一。”

“對啊,買一送一,好好享用。”我笑眯眯的說道。

之前已經一度墮入休克的西裝男,開端逐步平靜了下來,渙散的眼神也垂垂變得清楚,隻可惜清楚以後產生的是更加激烈的驚駭與煎熬。

波浪卷女仆居高臨下的麵對著兩個變態,因為我冇有命令,是以波浪卷女仆冇有立即像是碾死螞蟻一樣殺了他們。

我揉了揉被繩索捆綁痠痛難忍的手腕和腳踝,然後坐在床邊,看著一臉板滯的斯文男,輕聲道:“你曉得嗎?我向來不殺人,我一向都感覺,法律是處理爭端最好的路子,畢竟我隻是個守法小百姓。”

波浪卷女仆冇有持續脫手,而是在我的號令下,先是邁步過來,將綁住我的繩索扯斷,然後悄悄地守在我身邊。

“讓受害者看著本身的血液一點一點被抽光,讓她們被直接嚇死。”斯文男一臉驚駭,卻健忘了他折磨受害人時的猖獗。

兩秒鐘後,伴跟著西裝男的慘叫,他的兩條胳膊被波浪卷女仆硬生生的扯斷,鮮血傾瀉,西裝男顛仆在地,而他的兩條胳膊則被波浪卷順手扔到地上。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X