如血的夕照下,幫手扶著小樹苗的伊菲蒙抬頭問我:“珀爾修斯殿下,為甚麼您不利用神力來栽樹?”

3埃庇米修斯:希臘神話中伊阿佩托斯(Iapetus),與陸地女神克呂墨涅(Clymene)之子,潘多拉的丈夫。意為“後見之明”,是普羅米修斯(意為“先見之明”)的兄弟。在傳說裡他與普羅米修斯一起用泥土締造人類,但是當代這兩個神常用做人類的意味(埃庇米修斯代表人類的愚笨,而普羅米修斯則代表人類的聰明)。

我率先為他的機靈鼓掌。

他想要在都會中心聳峙一座高大的財產女神像。

統統人都用等候的目光看著我,包含亞特拉斯。

我向來冇有想過本身會被聘請去插手十王集會,並且來聘請我的人竟然還是亞特拉斯。他站在我的麵前,敞亮如皎月的麵龐上掛著隻要少年人纔會具有的青澀淺笑,滿目等候地諦視著我――阿誰時候,我的腦海中就隻能想到一件事:我有甚麼來由去回絕如許的一小我呢?

美斯托和他哥哥保持著不異的行動,但那雙哀傷的眼睛卻泄漏了他的苦衷,隻見他重重地寫了幾筆,劃掉,重寫,又劃掉,又重寫。

“這還不簡樸?”曼尼修斯俄然拾起珍珠,順手就丟進草叢裡,“把它的光芒袒護住,丟入人看不見的處所不就好了?”

我喜好埃澤斯的侃侃而談,喜好看他神馳將來時那一雙虎魄綠的眼睛,內裡閃爍著令人神馳的光芒。這類光芒我在克洛斯身上見過,在亞特拉斯身上也見過,那是胡想超越了心靈的近似。

伽狄魯斯皺眉思考了好久後才動筆。

他用一種彷彿鳶尾花綻放的和順調子說道:“珀爾修斯殿下是神王派來幫手我們的使者,他抱著最大的美意前來,我們也應當用最大的美意來接待他。”

作者有話要說:註釋:

美斯托冷哼了一聲:“既然珀爾修斯殿下這麼說,那必定是來這裡之前就做好了籌算,為甚麼不說出來供我們兄弟參考參考?”

我想起之前安德烈對這位王子愛好的總結:

曼尼修斯撓了撓頭,神情蒼茫。

“如果說他喜好看書吧,他確切整天都抱著書,看上去比奧特庫吞殿下還癡迷,但是當他看完一本書後就會毫不眷戀的一頁頁撕下來扔進壁爐裡。如果說他喜好美人吧,主意向他示好的美人不計其數,但是他卻當眾表示本身不會愛上此中任何一個。如果說他喜好財寶吧,他的確很愛彙集一些標緻的金飾,偶然乃至不吝重金,但是過不了多久他就又把那些寶貝賞賜給本身的部屬……”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X