像夢中飄過
彷徨在悠長、悠長
阿母謂府吏:“何乃太戔戔!此婦無禮節,行動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自在!店主有賢女,自名秦羅敷。不幸體非常,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見打發,結誓不分袂。本日違交誼,恐此事非奇。自可斷來信,緩緩更謂之。”
她冷靜地走近,
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時,生小出野裡。本自無經驗,兼愧貴家子。受母財帛多,不堪母差遣。本日還家去,念母勞家裡。”卻與小姑彆,淚落連珠子。“新婦初來時,小姑始扶床;本日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,玩耍莫相忘。”出門登車去,涕落百餘行。
【新來的寶寶們看這裡!】
但我不能放歌,
波光裡的豔影,
軟泥上的青荇,
像夢普通地淒婉蒼茫。
府吏默無聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當償還,還必相迎取。以此下情意,慎勿違吾語。”
在星輝斑斕裡放歌。
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸複得此婦。結髮同床笫,鬼域共為友。同事二三年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚。”
又寥寂的雨巷,
悄悄的我走了,
1.再彆康橋
丁香一樣的憂愁,
沉澱著彩虹似的夢。
她彷徨在寥寂的雨巷,
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!盤石方且厚,能夠卒千年;蒲葦一時紉,便作朝夕間。卿當日勝貴,吾獨向鬼域!”
冷酷、淒清,又難過。
陶淵明
歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,複駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農夫告餘以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以茂發,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。