貝海點了下頭:“就是這個事情,我想問問你明天用不消車!”。貝海的意義是如果馬特明天冇甚麼事情的話,就借他的車用用。

貝海轉頭對著正在船上忙活的齊一銘問了一句:“明天陪我去看房?”。

“這屋子保養的真不錯,冇想道比建好的時候還多了很多的設施”馬特跟著貝海看了一圈以後,特彆是觀光完了屋子內部,對著貝海小聲的說了一句。

場麵這下纔有這麼一點點兒意義,起碼有一兩個甚麼小報的記者給貝海三人和大魚弄了一張合影。

“行啊!”齊一銘高興的承諾了下來。

“八百八十四磅!”本尼望著電子稱上的數字高興的說道:“這是最新的全美記載,比上一個多了一百多磅!恭喜你,赫爾!”。

“船長,你先歸去吧,這裡我和齊清算就行了!”馬特看著野馬公司連車帶人都走的冇影了以後,對著貝海說道。

“那我就先歸去了”說完貝海抬腳走了兩步,剛走兩步又轉過了身材:“馬特,你明天有冇有事情?”。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X