他捏緊了拳頭,然後看向了孟坡。

這句話,幾近能夠利用到統統有力竄改將來的人身上。

她當然做到了。

這是葉一諾獨一一次,見慣了屍身,卻感覺非常膈應的場景。

這句話一說出來,幾近除了雇傭兵以外的統統人,都僵住了身材。

如果一小我能夠把本身最實在的脾氣埋冇的極深,那麼一旦透露,就是最傷害的時候。

“你?”皮康深深看了他一眼,“你是叛徒。”

他非常清楚,這個染上了哪怕隻是最輕微的毒癮男孩接下來會去做甚麼。

幾分鐘後,葉一諾看著孟坡提著馮哈的腦袋,帶著從皮康寨子裡走出去的十個雇傭兵,轉成分開。

起碼這一起走來,他都冇有發覺到甚麼非常。

在金三角這個處所,培養童兵和雇傭兵,是一件很困難,也很費事的事。

葉一諾教會了吳茹蕊這個事理。

皮康伸出兩根手指,對一旁的雇傭兵揮了揮,後者拿出一根菸遞了疇昔,又取出火機撲滅,才退到了一邊。

史蒂夫剛想回身逃竄,槍彈就打穿了他的腦袋。

孟坡張了張嘴,還冇來得及說話,皮康就轉脫手裡的槍,對準了史蒂夫。

如果每個敵手都曉得如何藏拙,這個社會將充滿傷害。

皮康又歎了口氣,陰沉沉說:“但是,這頭死肥豬奉告我,那兩個故鄉夥,想動我那批貨。”

皮康俄然開口:“三天後有一批貨,要從湄公河出去。”

皮康把玩著那把已經冇了槍彈的槍,慢悠悠反覆道:“把他們腦袋割掉,我就讓你跟著我做事。”

阿誰滿嘴跑火車的金髮男人,竟然是獨一的特工。

皮康指著他們說:“把他們腦袋割了。”

“不……不要……”

“帶下去,關起來。”

葉一諾細心打量著這兩個男孩,發明他們彷彿聽不懂剛纔皮康所說的話,仍然茫然的環顧著四周,閃現出小孩們常有的對陌生環境的驚駭神采。

這一幕,讓葉一諾等民氣驚。

皮康不想捐軀本身那些忠厚的部下,最好的體例就是把馮哈的人據為己有,讓他們先去送命。

孟坡聽出了他話裡的意義。

血液順著光溜溜的烏黑肌膚流在地板的裂縫裡,綻放了一朵妖豔詭異的惡之花。

他俄然想把他給宰了。

但如果不遵循皮康的要求來做,很有

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X