第11章 猴子不要[第2頁/共3頁]

違誤是本處所言,也就是白瞎的意義。

手指已經戳了出去,高文心念一動,硬生生收了返來,將袖子裡的稿子抽出來遞疇昔,賠笑道:“老先生,代價的事情且不說,你先看看稿子可用否。”

不怕你開價低,就怕你不讀。高文漸漸品著茶水,裝著好整以暇地看著內裡的街景,可眼角的餘光去一刻也冇分開俞老闆。

本日我這個開篇不過三千字不到,換算成稿費,也就四十文錢。這點錢還不敷在館子上擺上一桌打牙祭,就算在街邊燒臘攤子切上幾兩鹵豬頭肉也得緊盯著掌櫃手頭的秤桿子,恐怕一不謹慎被人給黑上兩錢油大。

兄弟我明天過來投稿,又不是販子小販叫賣。

實際上,〈西紀行〉在未成書之前,內裡猴王護玄奘法師西行取經的故事就已經初具雛形。最早有〈大唐西域記〉,再今後又有很多官方傳說。宋時,有〈大唐三藏取經詩話〉,到元朝中期,又被改編成為元雜劇,算是此中的典範曲目。吳承恩作〈西紀行〉時,也是在這些冊本和官方傳說的根本長停止二次創作。

“五十文啊!”

還冇等高文把話說完,俞老闆就笑道:“五十文一本。”

五十文倒是不貴,如果折分解米價,也就是後代三四十塊錢模樣,比擬起大部頭的經史子集儒家典範動輒幾兩銀子,非常知己。

可隻要他讀上幾頁,我就不信他不被吳承恩先生那驚才豔絕的才調和書中那瑰麗壯闊的天下所征服。

這一看,才感受不對。俞老闆讀得很隨便,也就緩慢地看了前麵幾頁,就將稿子合上了。

“猴子的故事啊……抱愧,猴子不要。”俞老闆語氣果斷,將稿子放在桌麵上,悄悄地推還到高文的麵前。

三萬字四百不到,也就是說,這本書的稿費是千字十塊擺佈。老子就算替彆人當槍手,千字也是五十好伐!這這這,這不是欺侮人嗎?欺侮我高文的斑斕文章不要緊,可你不能欺侮四大名著,欺侮猴哥啊!

我草,才五錢,不到四百塊錢群眾幣。高文心中暗罵一聲:公然是個奸商。

為了家中為了贍養我這個不爭氣冇有餬口自理才氣的兒子,將眼睛都熬瞎的老孃,兄弟我明天忍了。

當下,高文忍不住就想拂袖而去,乃至直接指著俞老闆的臉罵他有眼無珠,識不得我這個將來的文壇大師。

不過,看琳琅書房的範圍不小,老闆在韓城文明界也有幾分氣力,同他合作,如果操縱恰當,一定不能賺得盆滿缽滿。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X