阿哼也大聲說道:“我一隻手就能掰斷我跟你講。”
拿過鬆香,放在一個鐵片上,放在火上熬化以後,漸漸倒入琴筒上的每一個裂縫中,又用蠟燭將紅木杆兒打磨了一下。
(“冉”,壯語,為琴統稱。“列”壯語,有體積小、發音高而尖之意。)
剛纔,馬骨胡漏風,琴桿粗糙硌手,當然不能拉出美好的曲子出來。
安如泰調試了一下,對這把馬骨胡的形狀很對勁,現在,是看結果和音質的時候了。
左手有打音、倚音和滑音等,右手有前挫弓、後挫弓、小跳弓、打音、倚音、滑音和頓弓……安如泰縱情地炫起技能來。
農清珊這個大明星,再次被震驚了。
大爺爺想了想,說道:“對對,冉督更好一些。”
今後,他倆一起分開生養他們的盜窟,走遍壯鄉各地傳授技藝,並在琴頂雕鏤馬頭為飾。厥後村村寨寨響起了美好琴聲。
人們為了記念阿冉和阿列,就把琴稱作“冉列”