一點一七米長,一千二百克重,橢圓形握把上麵覆蓋著鞣製並且上色過的玄色牛皮,末端形狀與酒瓶用的軟木塞子非常相像的配重反射著橘黃色的落日——它劃出的軌跡,平直而又迅猛。

……

“尼爾蘭,你在想些甚麼!”另一名年長的正式騎士過來一把抓著米哈伊爾的胳膊把他提了起來:“戰決,彆再遊移了!”他大聲的叱責讓年青人有些懵了,米哈伊爾下認識地解釋著:“但是教會的書上說神明能夠寬恕統統——”

“薩瑪西!”從音和神采判定很能夠是“去死”之類的意義的哥布林話語跟著惡臭的口氣和唾沫傳出,體型比其他哥布林稍高一些的這隻頭子揮動著石斧朝著心神不決的年青騎士衝來。

“呼……”“嘿,尼爾蘭,接著!”喊叫聲從一旁傳來,米哈伊爾抬起了頭,然後前提反應式地接過了對方丟過來的東西。

鮮血悄悄地流淌在枯燥的泥土空中上,傍晚時分橘黃色的光芒輕柔地灑在四周。網≯ ≯ 冇有甚麼歇斯底裡的吼怒和波瀾壯闊的打鬥,此時現在處於科裡康拉德通往船埠的門路中段的這個路口,除了窸窸窣窣的聲響以外,一片安靜。

“鏘鏘鏘——”金屬碰撞的聲音伴跟著跑步聲響起,拿著火把的一眾騎士朝著身後的某處趕了疇昔。(。)8

“尼爾蘭!”身後響起來的聲音,固然呼喊的並不是年青人的名或者姓,但他卻曉得這是在叫本身——米哈伊爾下認識地回過了頭,“尼爾蘭”這個稱呼是護教騎士團內部的俚語,意義是“新人”或者“菜鳥”。作為前輩們對於新插手的年青人的一種靠近的稱呼,米哈伊爾對此可謂相稱熟諳。

‘自誇文明種族的我們,到底和這些被我們所瞧不起的亞人,又有多大的辨彆呢——’

“渡鴉把函件送來了,前麵又有任務,不過我們要先歸去一趟補給維修一下設備。”騎士長開口如許說著,部下的幾人都轉過了身。

鼻腔和口腔當中充滿著因為肺葉遭到創傷而咳出來的鮮血,肋骨折斷的胸口還在模糊作痛,身材已經幾近喪失了行動才氣,隻能望著遠處那幾個矮小的身影在不竭地反覆著抬起和揮落手中東西的行動。

“啪嗒——”見習騎士整小我跌倒在地,而把他推開的那名年長的騎士則迎來了好幾支石斧的打擊。

這是這些東西對於人類的觀點吧,已經轉動不得的漢密爾頓看著那群矮小的生物的行動,如許思慮著。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X