既然瘦子冇有掉進井裡,那就應當不會出甚麼大事。

“嘩啦!”

我皺了皺眉頭,細心回想,彷彿從本身跳下來以後,就再冇有看到手電筒的光芒。

能夠因為用心在看井裡的原因,井邊的人並冇有聽到我的腳步聲,當我衝到井旁時,他們嚇得驚叫起來。

竟然不是瘦子?

涓滴冇有沉下去的意義。

我問道:“有冇有甚麼東西能把他拉上來?”

就像是在溫泉中一樣,特彆舒暢。

現在本來最首要的應當是從速找到失落的瘦子,但是內裡的人我也不能見死不救。

然後爬到井口。

婦女搖了點頭,指了指放在井邊的木桶和麻繩說道:“就有這些東西,我們家太遠了,一來一回能遲誤很多事,你看看這些東西行不?”

我點點頭,將搖把上的繩索在袖子上繞了一圈。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X