第16章 他的城堡[第3頁/共6頁]

男人持續看向那封他寫給本身喜好的女孩的那封長信,他在內心用怠倦而沙啞的聲音說出他所不能當著那小我的麵表達的心聲。

想到這裡,林雪涅都被這幅風趣的畫麵給逗笑了,好笑著笑著,她就又哭了,隨即她提起筆來,在她的信紙上寫道:

“固然如許做能夠很好笑。但我可覺得你假定一下。假定你臆想中的天下的確存在。那麼你賜與卡夫卡的能量就過分和順、暖和、主動、穩定以及強大了。這毫無疑問地會觸發貳內心的一種防備機製。既然他風俗於否定本身,風俗於去信賴他如許的一小我不成能獲得幸運,也不成能獲得彆人特彆是獲得一個女人經心全意的喜好。那麼他必然會挑選不去信賴天下上真的會有一小我如許對待他,他乃至會去質疑那小我。從我的角度看來,他的內心會呈現強大的阻抗這一點是必定的。”

或許她曾經的確穿過了扭曲空間的樊籬,進到了對方的內心。可現在,她倒是被那座空曠的宮殿又推了出來,把她摔得生疼生疼的。

那種感受曾讓她感覺酷極了!可現在,她隻要一想到那種感受就會感覺很難過。她曾經覺得從2018的這一端超越了整整一百年的時候去到了對方的身邊,即便這隻是在她的臆想中,可她當然會是和那位年青的作家一樣,是“特彆的”。

曾經的她作為一個文學愛好者試圖去闡發弗蘭茨・卡夫卡在他的文學作品中所揭示出的內心天下。她想,那必然是一顆格外孤傲的心,從骨子裡披收回一種哀痛的疏離感,彷彿連靈魂都被監禁在了一個奇特的空間,觸摸不到實際的溫度。

【尊敬的蜜斯,是我在巴望著您的愛情,堵住您統統的退路,逼迫您每天給我寫信,逼迫您思念我,用一個軟弱無能者的軟弱有力的愛去折磨你。或許您不但僅是憐憫我,而是在這半年的時候裡被利誘住了,對我悲觀的脾氣貧乏精確的熟諳,避而不讀我對此所作的坦白。您彆再給我寫信了,我也不會再給您寫信了。但請您彆退還我的信,讓它寒微地留在那邊,留在一個舒展的抽屜裡,證明您曾熟諳如許一個怯懦鬼,一個可愛又可愛的,曾傷害了您的人。讓寒微的他還能遺落在您影象的一角。

――弗蘭茨・卡夫卡博士敬上】

現在的她當然不會這麼果斷不移地以為了。

海蓮娜看到那樣一個精通古典音樂,也對於表示主義大師卡夫卡的文學作品有著超乎平凡人研討的女孩在本身的麵前為一個早已逝去了半個多世紀的人哭成了那樣,不由皺著眉頭給她遞了一張紙巾。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X