意.不測曉得了敦睦伉儷的暗中一麵.

是我一時打動,一時打動啦.我幾近美滿是被你拖過來的吧.

話說.這聲音是.

但鄙人要將這類痛恨之情化為力量.歐啦,看老子

歐啦.眼睛.鼻子.冇有.但又是眼睛.眼睛.眼睛.

美狄亞說:

說實話,令我啞口無言。

阿塔蘭忒說:

美狄亞說:

..

阿耳忒彌斯說:我很帥氣吧..

俄裡翁說:

竟然為了這類事,一時被衝昏了腦筋,被呼喚到這類處所來了..

.蠢貨。哪會有甚麼好動靜啊。我們就是來這裡被耗損的啊。

“傻伉儷要打情罵俏隨你們便,但你得好好監督她才行。”“月之女神全都很輕浮呢~.”。

““喵.快去晉升IQ吧,嘿.”

到底如何一回事啦,老子腦袋裡一團亂.這裡是哪兒,我是誰,不是小川公寓啊.

再說了,你底子冇有工緻到能夠自如切換本身的狀況去戰役吧。行了,接下來你還是老誠懇實賣力幫助吧。

好了,明白了就快乾活.在操縱帆船方麵,你但是超出赫拉克勒斯的天賦吧.

黑鬍子說:

啊啊,不過真但願起碼能有個略微普通點的火伴啊.

嗯,我們走吧。我們保護你,赫拉克勒斯.

俄裡翁說:

我美狄亞會儘力為你強化。讓仇敵見地一下您那神話中聞名豪傑的力量吧.

牲口該死的笨伯.我究竟是吃錯了甚麼藥.挽回名譽的.機遇.

俄裡翁說:

這就是伊阿宋大人。

唔~,真無情啊。但也冇體例。

好了,下一個是你,還是你..放馬過來吧.

吾並非烏賊。是鰩。特彆不能認同你。

.的確令人思疑本身的雙眼。冇想到成了英魂後,另有對你產生佩服之情的機遇啊。

哎.但是弗蘭她.

為甚麼不從一開端就參戰,而是現在纔來啦.我說你是傻瓜嗎.

為.為甚麼平時隻收回那種奇特的叫聲啊.

德雷克說:

事到現在還加甚麼陛下啊,不消了。冇甚麼,如果從這個角度來講,我也是那種一開口就顯得很無能的範例。

愛麗說:

德雷克說:

德雷克說:

再來一次.再來一次.保舉重來.好想在又強又有知識的狀況下重新冒險一次.

那砍得四分五裂就是我的統領範圍.哪怕是光榮的圓桌,我也會親手斬斷.

.嗬,嗬嗬,嗬嗬嗬。冇乾係,冇乾係,我還能儘力.

..

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X