科長說:“哎呀事情彷彿變的奇特起來了啊,魯巴切的那位我們下次再談吧,你們應當清算一下自已的情我們撤退了!””
羅伊德說:“這群人好強。”
“嗯,冇事的,對了琪亞除了名字,你還想起甚麼來了?”羅伊德說。
羅伊德說:“這孩子被關在一隻皮箱內裡,放在房間當中,這意味著甚麼!”
“本來如此啊。”
“蘭道夫,你不也是一樣嗎?”加爾西亞說。
緊接著俄然傳來一身長嘯。
“啊,是如許啊。”羅伊德說。
“可愛!”加爾西亞看著他們拜彆的身影。
緹歐說:“就是,如何說這類不應時宜的話。”
羅伊德說:“我籌算奉求遊擊士。”
“你覺得我們是甚麼人?”
艾莉說:“你有甚麼眉目嗎?”
“切,甚麼都冇有啊。“蘭迪說。
然後,這一天。
“提及來蘭迪你。”
“你們胡說甚麼,阿誰箱子內裡裝著的是工坊內裡的人偶。”加爾西亞說。
“你在說甚麼,你已經鬨翻天了!”一個女人的聲音傳來。
瓦吉說:“倒不如說是我們將他趕走了的。”
“除了自已的名字,彷彿還真是啥都記得不了啊。”蘭迪說:不過這孩子該說是無敵開暢還是不認生呢。
蘭迪說:“能逃多遠逃多遠!船埠能夠還挺有小艇!”
“也是啊,畢竟我愛抽菸,普通小孩都不大會靠近我。”科長說:不過她看起來完整不在乎啊。
“唉,讓人產生不好的遐想呢。”瓦吉說。
這時候琪亞走了出去直接就抱住了羅伊德;“有了!羅伊德快看快看!緹歐和艾莉幫我挑了好多衣服,如何樣合適嗎!”
“蘭迪和科長感覺敬愛嗎!”琪亞說。
以後,幾人一起用飯,科長說瞭然環境。
“請不要在說這類傻話了、”艾莉說。
緹歐說:“黑月的銀和我們一點乾係都冇有,問問你那些暈疇昔的部下就曉得了。”
“嗯,很敬愛。”蘭迪說。
瓦吉說:“究竟就是如此。”
“嗬嗬,這也算芳華的一種啊”瓦吉說。
蘭迪說:“哈哈,真是太寵嬖了啊,不過琪丫頭到這兒來還不到一禮拜。”
“現在關頭的題目是找到這孩子的來源,我說琪亞,你還是甚麼都想不起來嗎?”羅伊德說。
“這個,哈魯大人請留步。”
“嗯,哎嘿嘿完整想不起來。”琪亞說。